Translation of "изменяет" in English

0.063 sec.

Examples of using "изменяет" in a sentence and their english translations:

- Твой муж тебе изменяет.
- Муж тебе изменяет.
- Ваш муж Вам изменяет.
- Муж Вам изменяет.

Your husband's cheating on you.

- Она тебе изменяет!
- Она Вам изменяет!

She's cheating on you!

- Он Вам изменяет!
- Он тебе изменяет!

He's cheating on you!

- Том изменяет своей жене.
- Том изменяет жене.

Tom is cheating on his wife.

- Твой муж тебе изменяет.
- Муж тебе изменяет.

Your husband is cheating on you.

- Твоя жена тебе изменяет.
- Жена тебе изменяет.

Your wife is cheating on you.

Она мне изменяет?

Is she cheating on me?

Том изменяет Мэри.

Tom is cheating on Mary.

Он изменяет жене.

He's cheating on his wife.

Она изменяет мужу.

She's cheating on her husband.

Том изменяет тебе.

Tom is cheating on you.

Твой парень тебе изменяет.

Your boyfriend is cheating on you.

Том изменяет своей девушке.

- Tom has been cheating on his girlfriend.
- Tom is cheating on his girlfriend.

- Ты знал, что Том ей изменяет?
- Вы знали, что Том ей изменяет?

Did you know Tom was cheating on her?

и это изменяет наше поведение.

and it changes behaviors.

Думаю, моя девушка мне изменяет.

I think my girlfriend is cheating on me.

Думаю, мой парень мне изменяет.

- I think my boyfriend is cheating on me.
- I think my boyfriend is two-timing me.

Похоже, Том своей жене изменяет.

Apparently, Tom has been cheating on his wife.

- Он вас обманывает!
- Он Вам изменяет!

He's cheating on you!

- Он тебя обманывает!
- Он тебе изменяет!

He's cheating on you!

Сами знает, что Лейла ему изменяет.

Sami knows Layla is cheating on him.

Дэн узнал, что жена ему изменяет.

Dan discovered that his wife had been unfaithful.

- Вы знали, что жена изменяет ему с молочником?
- Ты знал, что жена изменяет ему с молочником?

Did you know that his wife was cheating on him with the milkman?

Они - кузены, если мне не изменяет память.

They are cousins, if I remember rightly.

Мэри последней узнала, что Том ей изменяет.

Mary was the last to know that Tom was cheating on her.

Не волнуйся. Твоя жена тебе не изменяет.

Don't worry. Your wife is not unfaithful.

Я подозреваю, что жена изменяет ему с почтальоном.

I suspect that his wife is cheating on him with the postman.

Я только что узнал, что моя жена мне изменяет.

I just found out that my wife cheated on me.

- Похоже, Том своей жене изменяет.
- Похоже, Том своей жене изменял.

Apparently, Tom has been cheating on his wife.

- Он никогда не отступает от своих привычек.
- Он никогда не изменяет своим привычкам.

He never breaks his habit.

Сила, приложенная к объекту, изменяет его скорость: её величину, направление или оба параметра.

Application of force to an object changes its velocity: its speed, its direction, or both.

Если память мне не изменяет, в последний раз мы виделись три года назад.

As far as I can remember, it was three years ago that we last met.

"Я Лейла, женщина, с которой твой муж тебе изменяет". - "Оставь нас в покое!"

"I'm Layla, the woman your husband is cheating on you with." "Leave us alone!"

Законные приложения от ведущих производителей несут дополнительную нежелательную нагрузку. Наряду с их применением, некоторые из них изменяют различные настройки браузера, словно ваш браузер у них. Знаете ли вы, что AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail это лишь немногие, кто изменяет вашу домашнюю страницу, поиск по умолчанию и другие настройки?

Legitimate software applications from leading vendors are carrying an additional unwanted load. Together with their application, some of them change various browser settings as if your browser is theirs. Did you know that AVG, ICQ, Jookz, Babylon, ZoneAlarm, Incredimail just to name a few, tweak your homepage, default search and other settings?