Translation of "жене" in English

0.040 sec.

Examples of using "жене" in a sentence and their english translations:

- Я скажу своей жене.
- Я скажу моей жене.
- Я скажу жене.
- Я расскажу жене.

I'll tell my wife.

- Том лгал своей жене.
- Том лгал жене.
- Том солгал жене.

Tom lied to his wife.

- Он изменял жене.
- Он изменил жене.

He cheated on his wife.

- Я изменял жене.
- Я изменил жене.

- I have cheated on my wife.
- I cheated on my wife.

- Передавайте привет жене.
- Передавай привет жене.

- Send my greetings to your wife.
- Give my regards to your wife.

- Скучаешь по жене?
- Ты скучаешь по жене?
- Вы скучаете по жене?

Do you miss your wife?

- Том изменяет своей жене.
- Том изменяет жене.

Tom is cheating on his wife.

- Том помогает своей жене.
- Том помогает жене.

Tom is helping his wife.

- Ты лгал жене.
- Ты лгал своей жене.

You were lying to your wife.

- Скучаешь по жене?
- Ты скучаешь по жене?

Do you miss your wife?

- Я верен своей жене.
- Я верен жене.

I'm faithful to my wife.

- Не говори моей жене.
- Не говорите моей жене.

Don't tell my wife.

- Сколько лет вашей жене?
- Сколько лет твоей жене?

How old is your wife?

- Позвони, пожалуйста, моей жене.
- Позвоните, пожалуйста, моей жене.

Please call my wife.

Я перезваниваю жене.

I am calling back my wife.

Том изменял жене.

Tom was cheating on his wife.

Том верен жене.

Tom is loyal to his wife.

Я изменил жене.

I have cheated on my wife.

Том солгал жене.

Tom lied to his wife.

Он изменяет жене.

He's cheating on his wife.

Я верен жене.

- I'm faithful to my wife.
- I'm true to my wife.

- Я купил своей жене смартфон.
- Я купил жене смартфон.

I bought a smartphone for my wife.

- Не говори моей жене.
- Не говори этого моей жене.

Don't tell that to my wife.

- Он скучает по жене.
- Он скучает по своей жене.

He misses his wife.

- Том скучает по своей жене.
- Том скучает по жене.

Tom misses his wife.

- Расскажите мне о своей жене.
- Расскажи мне о своей жене.

Tell me about your wife.

- Я действительно скучаю по жене.
- Я очень скучаю по жене.

I really miss my wife.

- Пожалуйста, не говорите моей жене.
- Пожалуйста, не говори моей жене.

Please don't tell my wife.

- Позови свою жену.
- Позовите вашу жену.
- Позвони жене.
- Позвоните жене.

Call your wife.

- Похоже, Том своей жене изменяет.
- Похоже, Том своей жене изменял.

Apparently, Tom has been cheating on his wife.

Передавай привет своей жене.

Send my greetings to your wife.

Я верен своей жене.

I'm faithful to my wife.

Иди домой к жене.

Go home to your wife.

Я ищу сумку жене.

I'm looking for a bag for my wife.

Я постоянно врал жене.

I lied constantly to my wife.

Прекрати надоедать моей жене.

Stop bothering my wife.

Я куплю жене цветы.

I'm going to buy flowers for my wife.

Не говори моей жене!

Don't tell my wife.

Твоей жене нравятся кошки?

Does your wife like cats?

Сколько лет вашей жене?

How old is your wife?

Он изменил своей жене.

He cheated on his wife.

Том скучал по жене.

Tom missed his wife.

Сколько лет твоей жене?

How old is your wife?

- Он оставил своей жене огромное состояние.
- Он оставил жене огромное состояние.

He left his wife an enormous fortune.

- Я пишу это письмо своей жене.
- Я пишу это письмо жене.

- I am writing this letter to my wife.
- I write this letter to my wife.

- Я даже не сказал моей жене.
- Я даже жене не сказал.

I haven't even told my wife.

- Том никогда не изменял жене.
- Том никогда не изменял своей жене.

Tom has never cheated on his wife.

- Скучаешь по жене?
- Тебе недостаточно твоей жены?
- Ты скучаешь по жене?

Do you miss your wife?

- Вы помогаете своей жене по дому?
- Ты помогаешь жене по дому?

Do you help your wife at home?

- Том скучал по своей жене Мэри.
- Том скучал по жене Мэри.

Tom missed his wife Mary.

- Том скучает по жене Мэри.
- Том скучает по своей жене Мэри.

Tom misses his wife Mary.

- Я доверил жене вести семейный бюджет.
- Я доверил своей жене семейные финансы.

I entrusted my wife with the family finances.

- Не говорите об этом моей жене.
- Не говори об этом моей жене.

Don't tell my wife that.

Затем он написал жене Ланна:

Then he wrote to Lannes’ wife:

Пожалуйста, передайте привет вашей жене.

Please say hello to your wife.

Он всегда был верен жене.

He was always faithful to his wife.

Эта энциклопедия принадлежит моей жене.

This encyclopedia belongs to my wife.

Передайте, пожалуйста, привет вашей жене.

Please send my regards to your wife.

Не говорите ничего моей жене!

Don't tell my wife.

Не говори ничего моей жене!

Don't tell my wife.

Расскажи мне о своей жене.

Tell me about your wife.

Представьте меня Вашей будущей жене.

Introduce me to your future wife.

Я изменил жене с начальницей.

I cheated on my wife with my boss.

Я купил своей жене смартфон.

I bought a smartphone for my wife.

Похоже, Том своей жене изменяет.

Apparently, Tom has been cheating on his wife.

Не говори этого моей жене.

Don't tell that to my wife.

Том посвятил свою книгу жене.

Tom dedicated his book to his wife.

Он никогда не изменял жене.

He never cheated on his wife.

- Я ищу подарок для своей жены.
- Я ищу жене подарок.
- Я ищу подарок жене.

I'm looking for a gift for my wife.

- Я подыскиваю для своей жены подарок.
- Я ищу жене подарок.
- Я ищу подарок жене.

I'm looking for a gift for my wife.

- Я скучаю по моей жене.
- Мне не хватает моей жены.
- Я скучаю по жене.

I miss my wife.

Он закончил работу и позвонил жене.

Having finished his work, he telephoned his wife.

Он редко дарит своей жене подарки.

He seldom gives his wife presents.

Он не смеет перечить своей жене.

He is no match for his wife.

Он посвятил свою книгу своей жене.

He dedicated his book to his wife.

Я думал, ты хочешь позвонить жене.

I thought you wanted to call your wife.

Я пишу это письмо своей жене.

I am writing this letter to my wife.

Том оставил своей жене целое состояние.

Tom left his wife a fortune.

Иди домой к своей жене, Том.

Go home to your wife, Tom.

Фред оставил своей жене большое состояние.

Fred left his wife a large fortune.

Он всегда дарит подарки своей жене.

He is always giving presents to his wife.

Не колеблясь, он сказал жене правду.

Without hesitation, he told his wife the truth.