Translation of "живущих" in English

0.005 sec.

Examples of using "живущих" in a sentence and their english translations:

12% живущих в бедности,

poverty rate was 12 percent

- Он величайший художник из ныне живущих.
- Он величайший из ныне живущих художников.

He is the greatest living artist.

Среди живущих здесь людей нет богачей.

No rich people live here.

У Тома много друзей, живущих в Бостоне.

Tom has many friends living in Boston.

но и от питания микроорганизмов, живущих внутри нас.

but upon feeding other living microorganisms inside of us,

это рассказ о людях, живущих в этой хижине.

it's telling a story about the identity of the people living in that hut.

У Тацуи есть несколько друзей, живущих в Нью-Йорке.

Tatsuya has some friends who live in New York.

Вы знаете кого-нибудь из иностранцев, живущих в вашей стране?

Do you know any foreigners living in your country?

Согласно иным источникам, Ноам Чомски — самый цитируемый из ныне живущих авторов.

According to some sources, Noam Chomsky is the most cited living author.

Ада родила Иавала: он был отец живущих в шатрах со стадами.

And Ada brought forth Jabel: who was the father of such as dwell in tents, and of herdsmen.

И нарек Адам имя жене своей: Ева, ибо она стала матерью всех живущих.

And Adam called the name of his wife Eve: because she was the mother of all the living.

Но несмотря на это, мы очень мало знаем о людях, живущих в других частях планеты.

Yet despite this, we know very little about people who live in other countries.

они испытывают разницу во времени в две тысячные секунды в зависимости от людей, живущих в мире

they experience a time difference of two thousandths of a second according to the people living in the world

Несомненно, для каждого мужчины в этом мире где-то есть подходящая женщина, которая может стать ему женой, обратное верно и для женщин. Но если учесть, что у человека может быть максимум несколько сотен знакомых, из которых лишь дюжина, а то и меньше, тех, кого он знает близко, а из этой дюжины у него один или от силы два друга, то можно легко увидеть, что с учётом миллионов живущих на Земле людей, ни один подходящий мужчина, возможно, ещё не встретил подходящую женщину.

Doubtless there exists in this world precisely the right woman for any given man to marry and vice versa; but when you consider that a human being has the opportunity of being acquainted with only a few hundred people, and out of the few hundred that there are but a dozen or less whom he knows intimately, and out of the dozen, one or two friends at most, it will easily be seen, when we remember the number of millions who inhabit this world, that probably, since the earth was created, the right man has never yet met the right woman.