Translation of "дураком" in English

0.016 sec.

Examples of using "дураком" in a sentence and their english translations:

- Не будь дураком.
- Не будь дураком!

Don't be a fool.

- Том чувствовал себя дураком.
- Том почувствовал себя дураком.

Tom felt like a fool.

- Я обозвал Тома дураком.
- Я назвал Тома дураком.

I called Tom a fool.

Не будь дураком.

Don't be foolish.

Считаешь меня дураком?

Do you take me for a fool?

Я был дураком.

I was a fool.

Не будьте дураком.

Don't be an idiot.

Дураком не прикидывайся!

Don't play dumb!

- Дураком родился, дураком и помрёшь.
- Дурака учить, что мёртвого лечить.

There's no cure for stupidity.

Том выставил тебя дураком.

Tom made you look like a fool.

Не будьте таким дураком.

Don't be such a fool.

Она назвала его дураком.

She called him a fool.

- Как можно было быть таким дураком?
- Как можно быть таким дураком?

How could anyone be so stupid?

- Ты был дураком.
- Вы были дураком.
- Ты была дурой.
- Вы были дурой.

You were a fool.

- Как ты смеешь называть меня дураком!
- Как вы смеете называть меня дураком!

How dare you call me a fool!

С таким дураком спорить бесполезно.

It is no use arguing with such a foolish man.

Его соседи выставили его дураком.

He was made a fool of by his neighbors.

Том никогда дураком не был.

Tom never was stupid.

Ну давай, не будь дураком.

Come on, don't be silly.

Я тот, кого называют дураком.

I'm what the world calls an idiot.

Я выставил себя круглым дураком.

I made a complete fool of myself.

- Не будь дураком.
- Не глупи!

- Don't be silly.
- Don't be silly!

Лучше слыть озорником, чем дураком.

It's better for the boy to be know as naughty, than as silly.

Не прикидывайся дураком. Я тебя знаю.

Don't play dumb. I know you.

- Я был глупцом.
- Я был дураком.

I was a fool.

Как я мог быть таким дураком?

How could I have been so stupid?

Никому не хочется чувствовать себя дураком.

No one wants to feel stupid.

Том выставил себя перед всеми дураком.

Tom made a fool of himself in front of everyone.

Том выставил себя перед ней дураком.

Tom made a fool of himself in front of her.

Том выставил себя перед Мэри дураком.

Tom made a fool of himself in front of Mary.

Если ты это сделаешь, выставишь себя дураком.

If you do that, you'll be making a fool of yourself.

Не будь дураком. Дай мне помочь тебе.

Don't be a fool. Let me help you.

Тому не нравится, когда его называют дураком.

Tom doesn't like to be called a fool.

Не надо было ему быть таким дураком.

He should have known better.

Поверить не могу, каким дураком я был.

I can't believe what an idiot I've been.

- Каким же я был дураком!
- Какой я был дурак!
- Какой же я был дурак!
- Каким я был дураком!

- What a fool I was!
- What a fool I've been!

Каким же я был дураком, что сделал это!

What a fool I was to do such a thing!

- Том обозвал меня дураком.
- Том назвал меня идиотом.

Tom called me an idiot.

- Том назвал меня дурой.
- Том назвал меня дураком.

Tom called me a fool.

- Том выставил меня дураком.
- Том выставил меня дурой.

Tom made me look stupid.

- Я чувствую себя дураком.
- Я чувствую себя дурой.

I feel like a fool.

Ну посмотри ты на этого Тома - дурак дураком!

You just look at that Tom - as foolish as they come.

Что делает одного человека гением, а другого - дураком?

What makes one person a genius and another person a fool?

- Я почувствовал себя дураком.
- Я почувствовала себя дурой.

I felt like a fool.

- Я обозвал Тома дураком.
- Я назвала Тома идиотом.

I called Tom a fool.

- Не будь таким дураком.
- Не будьте таким дураком.
- Не будь такой дурой.
- Не будьте такой дурой.
- Не будь таким глупцом.

Don't be such a fool.

Я был дураком, что женился на такой, как она.

I was a fool for marrying someone like her.

С возрастом дурак не умнеет, а становится старым дураком.

With the years, a fool doesn't become cleverer, but becomes an old fool.

- Я выставил себя на посмешище.
- Я выставил себя дураком.

I made a fool of myself.

Я краснею при мысли о том, каким дураком был тогда.

I blush to think of what a fool I was then.

- Я чувствую себя полным идиотом.
- Я чувствую себя полным дураком.

I feel really stupid.

- Ты себя дураком выставляешь.
- Ты ставишь себя в дурацкое положение.

You're making a fool of yourself.

- Я ощущал себя круглым дураком.
- Я ощущала себя круглой дурой.

I felt like a big fool.

- С таким дураком спорить бесполезно.
- Бесполезно спорить с таким идиотом.

It is no use arguing with such a foolish man.

Несмотря ни на что, он до сих пор прикидывается дураком.

Despite everything he is still playing dumb.

Каким же я был дураком, что не раскусил этот простой обман!

How foolish I was not to discover that simple lie!

Преимущество умного в том, что он может притвориться дураком, но обратное невозможно.

The benefit of being intelligent is that you can pretend to be a fool, but the reverse is not possible.

- Как я мог быть таким дураком?
- Как я могла быть такой дурой?

How could I have been so stupid?

Пусть лучше люди считают тебя дураком, чем ты откроешь рот и докажешь это.

It's better to be thought a fool than to open your mouth and prove it.

Ему ведь объясняй не объясняй - как был дурак дураком, так им и останется.

Explain it to him all you like—he was always a fool and will be one forever.

Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни.

Who loves not women, wine and song remains a fool his whole life long.

- Я не называл тебя глупым.
- Я не называл тебя тупым.
- Я не называл тебя дураком.

I didn't call you stupid.

- Не выставляй его дураком.
- Не выставляй его идиотом.
- Не делай из него идиота.
- Не дурачь его.

Don't make a fool of him.

- Я был дурак. Прости.
- Я был дураком. Прости.
- Я была дура. Прости.
- Я была дурой. Прости.

I was a fool. I'm sorry.

- Ну давай, не будь дураком.
- Ладно тебе, не глупи.
- Давай же, не глупи.
- Ну давай, не дури.

Come on, don't be silly.

- Я никогда не называл его идиотом.
- Я никогда не называла его идиотом.
- Я никогда не называл его дураком.

I never called him an idiot.

- Ты свалял дурака.
- Вы сваляли дурака.
- Ты выставил себя на посмешище.
- Ты выставила себя на посмешище.
- Вы выставили себя на посмешище.
- Ты выставил себя дураком.
- Вы выставили себя дураком.
- Ты сваляла дурака.
- Ты выставила себя дурой.
- Вы выставили себя дурой.

You made a fool of yourself.

"Наверное, нужно быть дураком, чтобы бросить Гермиону..." - "Долго же ты думал... Она у тебя за спиной". - "Что за чёрт?!"

"I guess you have to be a fool to dump Hermione..." - "Took you long enough... She's behind your back." - "What the hell?!"

- Не обращайся со мной как с дураком.
- Не обращайся со мной как с идиотом.
- Не держи меня за дурака!

Don't treat me like I'm stupid.

- Я чувствую себя таким дураком.
- Я чувствую себя такой дурой.
- Я чувствую себя такой идиоткой.
- Я чувствую себя таким идиотом.

I feel like such an idiot.

- Я выставил себя на посмешище.
- Я выставила себя на посмешище.
- Я свалял дурака.
- Я выставил себя дураком.
- Я выставила себя дурой.

I made a fool of myself.

- Не обращайся со мной как с дураком.
- Не обращайся со мной как с идиотом.
- Не обращайся со мной как с придурком.

Don't treat me like I'm stupid.

- Я был дурак, что поверил тебе.
- Я был дурак, что поверил вам.
- Я был дураком, что поверил тебе.
- Я был дураком, что поверил вам.
- Я была дура, что поверила тебе.
- Я была дура, что поверила вам.
- Я была дурой, что поверила тебе.
- Я была дурой, что поверила вам.

I was an idiot to believe you.

- Каким же я был дураком!
- Какой я был дурак!
- Какой же я был дурак!
- Каким же я был идиотом!
- Какой же я был идиот!

- What a fool I was!
- What a fool I've been!

- Как ты мог быть таким дураком?
- Как ты могла быть такой дурой?
- Как вы могли быть такими дураками?
- Как вы могли быть такими дурами?

How could you have been so stupid?

- Я был дурак, что поверил им.
- Я был дураком, что поверил им.
- Я была дура, что поверила им.
- Я была дурой, что поверила им.

I was an idiot to believe them.

- Я был дурак, что поверил ему.
- Я был дураком, что поверил ему.
- Я была дура, что поверила ему.
- Я была дурой, что поверила ему.

I was an idiot to believe him.

- Я был дурак, что поверил ей.
- Я был дураком, что поверил ей.
- Я была дура, что поверила ей.
- Я была дурой, что поверила ей.

I was an idiot to believe her.