Translation of "вчерашнего" in English

0.006 sec.

Examples of using "вчерашнего" in a sentence and their english translations:

- Ты со вчерашнего дня занята?
- Ты со вчерашнего дня занят?
- Вы со вчерашнего дня заняты?

Have you been busy since yesterday?

Она занята со вчерашнего дня.

She has been busy since yesterday.

Дождь идёт со вчерашнего дня.

- It has been raining since yesterday.
- It has rained since yesterday.

Со вчерашнего дня идёт дождь.

- It has been raining since yesterday.
- It has rained since yesterday.

Дождь шёл со вчерашнего дня.

It has rained since yesterday.

Я занят со вчерашнего дня.

- I have been busy since yesterday.
- I've been busy since yesterday.

Как ты после вчерашнего землетрясения?

Is everything okay after yesterday's earthquake?

Было холодно со вчерашнего дня.

It has been cold since yesterday.

Он болен со вчерашнего вечера.

He has been sick since last night.

Я кашляю со вчерашнего дня.

I've been coughing since yesterday.

Тома нет со вчерашнего дня.

Tom has been gone since yesterday.

Я здесь со вчерашнего дня.

I've been here since yesterday.

Я здесь со вчерашнего утра.

I've been here since yesterday morning.

- Я со вчерашнего утра ничего не ел.
- Я ничего не ел со вчерашнего утра.

I haven't eaten anything since yesterday morning.

- Мы не видели Тома со вчерашнего дня.
- Мы со вчерашнего дня Тома не видели.

We haven't seen Tom since yesterday.

Мой брат болен со вчерашнего дня.

My brother has been sick since yesterday.

Дождь шёл неделю до вчерашнего дня.

It had been raining for week until yesterday.

Том не говорил со вчерашнего дня.

Tom hasn't spoken since yesterday.

У меня понос со вчерашнего дня.

I've had diarrhea since yesterday.

Со вчерашнего дня не переставая идёт дождь.

It has been raining since yesterday.

Я ничего не ел со вчерашнего дня.

I haven't eaten anything since yesterday.

Я со вчерашнего дня ничего не ел.

I haven't eaten anything since yesterday.

Я не знал правды до вчерашнего дня.

- Not until yesterday did I know the truth.
- I didn't know the truth until yesterday.

Я не был занят со вчерашнего дня.

- I have not been busy since yesterday.
- I haven't been busy since yesterday.

У меня со вчерашнего дня голова болит.

I've had a headache since yesterday.

Я доел остатки вчерашнего ужина на обед.

I ate last night's leftovers for lunch.

Том со вчерашнего дня ничего не ел.

Tom hasn't eaten anything since yesterday.

Я со вчерашнего утра ничего не ел.

I haven't eaten anything since yesterday morning.

- До вчерашнего дня я ничего об этом не знал.
- До вчерашнего дня я ничего не знал об этом.

Until yesterday, I had known nothing about it.

До вчерашнего дня мы об этом не знали.

It was not until yesterday that we knew about it.

Я пытаюсь связаться с Томом со вчерашнего дня.

I've been trying to reach Tom since yesterday.

До вчерашнего дня я не знал про новость.

It was not until yesterday that I knew the news.

До вчерашнего дня я ничего не знал об этом.

Until yesterday, I had known nothing about it.

Я хотел бы сказать тебе пару слов насчёт вчерашнего.

I'd like to have a word with you about what happened yesterday.

Со вчерашнего дня Том и Мэри живут во Франции.

Tom and Mary are living in France since yesterday.

Я не ел и не пил со вчерашнего дня.

I've neither eaten nor drunk since yesterday.

До вчерашнего вечера я ни разу не пел по-французски.

Until last night, I had never sung in French.

До вчерашнего дня я ни разу не пел по-французски.

- I hadn't sung a song in French until yesterday.
- Until yesterday, I'd never sung a song in French.

У меня со вчерашнего дня болит правый верхний коренной зуб.

My upper-right molar has been throbbing since yesterday.

Я со вчерашнего утра ничего не пил и не ел.

I haven't eaten or drunk anything since yesterday morning.

Со вчерашнего вечера Том ничего, кроме воды, в рот не брал.

Tom hasn't had anything but water since last night.

До вчерашнего дня я ни разу не видел, чтобы Том танцевал.

Until yesterday, I had never seen Tom dance.

Я хочу есть, потому что со вчерашнего вечера ничего не ел.

I'm hungry because I haven't eaten anything since last night.

- До вчерашнего дня я ни разу не слышал, как Том говорит по-французски.
- До вчерашнего дня я ни разу не слышала, как Том говорит по-французски.

Until yesterday, I had never heard Tom speak French.

- Том сказал, что сожалеет из-за вчерашнего.
- Том сказал, что сожалеет о вчерашнем.

Tom said he was sorry for last night.

- Мы не получали твоего письма до вчерашнего дня.
- К нам не приходило твоё письмо до вчерашнего дня.
- Мы только вчера получили твоё письмо.
- Мы только вчера получили Ваше письмо.

- We did not get your letter until yesterday.
- We didn't get your letter until yesterday.

На поле битвы вашей славы, где я должен Вы столь значительная часть вчерашнего успеха,

On the battlefield of your glory, where I owe you so large a part of yesterday’s success,

- До вчерашнего дня мы об этом не знали.
- Мы только вчера об этом узнали.

It was not until yesterday that we knew about it.

- Мы только вчера об этом узнали.
- Мы не знали об этом до вчерашнего дня.

We didn't find out about that until yesterday.

Однополые браки теперь разрешены в 20 странах мира, со вчерашнего дня в их число входит Ирландия.

Same sex marriage is now legal in 20 countries worldwide, including Ireland as of yesterday.

- Из-за сильного вчерашнего снегопада земля очень скользкая. Как только я вышел на улицу, я сразу поскользнулся и упал на задницу.
- Из-за сильного вчерашнего снегопада земля очень скользкая. Как только я вышел на улицу, то сразу поскользнулся и упал на жопу.

Because of yesterday's heavy snow, the ground is very slippery. As soon as I stepped outside, I slipped and fell on my bottom.

Смерть, должно быть, так прекрасна: лежать в мягкой коричневой земле, в то время как над головой колышутся травы, и вслушиваться в безмолвие. Не иметь ни вчерашнего дня, ни завтрашнего. Забыть о времени, забыть о жизни, быть в покое.

Death must be so beautiful. To lie in the soft brown earth, with the grasses waving above one's head, and listen to silence. To have no yesterday, and no tomorrow. To forget time, to forget life, to be at peace.