Translation of "вручную" in English

0.018 sec.

Examples of using "вручную" in a sentence and their english translations:

- Ты сшил это вручную?
- Ты сшила это вручную?

Did you sew this by hand?

Всё сделано вручную.

Everything is done by hand.

Виноград собирают вручную.

The grape harvest is done manually.

Я стираю вручную.

I wash clothes by hand.

Можно вычислить её вручную

And it’s possible to compute this by hand

Я сделаю это вручную.

I'll do it manually.

Это было сделано вручную.

It was handcrafted.

Мы мелем кофе вручную.

We grind our coffee by hand.

Этот свитер связан вручную.

This sweater is made by hand.

Ты сшил это вручную?

Did you sew this by hand?

Эти тарелки расписаны вручную.

These plates are hand painted.

Я мою посуду вручную.

I do the dishes with my hands.

Шахтеры копали эти туннели вручную.

[Bear] The old miners dug these tunnels by hand.

выгравированный вручную из редкого дерева,

hand-carved from a rare wood,

Мне придётся сделать это вручную.

I'll have to do it manually.

Эти разноцветные носки связаны вручную.

These multicolored socks are hand-knitted.

Все эти вещи сделаны вручную.

All of these things are handmade.

что они набрали его вручную,

that they typed it in manually,

кто-то вручную делает аутрич.

someone's manually doing outreach.

- Ты сшил это вручную?
- Ты сшила это вручную?
- Ты это на руках сшила?

Did you sew this by hand?

- Ты сшил это вручную?
- Ты сшила это вручную?
- Вы это вручную сшили?
- Ты это на руках сшила?
- Вы это на руках сшили?

Did you sew this by hand?

Либо я могу его выкопать вручную.

Either I can just dig him out, use my hands to dig down.

Мэри стирает вручную на стиральной доске.

Mary washes her laundry by hand on a washboard.

если вы вручную расшифровываете свое видео

to if you manually transcribe your video

В сравнении с этим все вручную?

Versus doing it all manually?

В те времена все расчёты делались вручную.

Back then, all the calculations were done by hand.

Этот сделанный вручную итальянский титановый велосипед очень лёгкий.

This handmade Italian-made titanium bicycle is terribly light.

- Это свитер ручной работы.
- Этот свитер связан вручную.

This sweater is made by hand.

- Всё это делается вручную.
- Это всё ручная работа.

- All this is done by hand.
- All this is handmade.

- Всё здесь сделано вручную.
- Всё здесь - ручная работа.

Everything here is handmade.

это слишком много работы для вручную делать все.

it's too much work to manually be doing everything.

делиться своим контентом вручную на определенных социальных сайтах.

share your content manually on certain social sites.

Это как, нет, вам нужно загрузите транскрипт вручную.

It's like, no, you need to upload a transcript manually.

- Вы это вручную сшили?
- Вы это на руках сшили?

Did you sew this by hand?

чем если вы просто вручную поделился им на Facebook

than if you just manually shared it on Facebook

Таким образом, вы можете использовать инструменты, сделать Facebook вручную.

So you can use the tools, do Facebook manually.

Мы просто использовали hreflang, мы перевел наш контент вручную

We just used hreflang, we we translated our content manually

Внутренний люк фиксировался 6 большими болтами, которые приходилось откручивать вручную

The inner hatch was fixed in place with 6 large bolts, which had to be manually unscrewed

Я перемалываю свой кофе вручную с помощью кофемолки с рукоятью.

I grind my coffee by hand with a coffee grinder with a crank handle.

Это моя любимая рубашка, и я всегда стираю её вручную.

That's my favorite shirt, and I always wash it by hand.

Это моя любимая футболка, и я всегда стираю её вручную.

That's my favorite shirt, and I always wash it by hand.

До самых недавних пор большая часть необходимых нам вещей делалась вручную.

Until quite recently, most of the things we needed were made by hand.

- Эти сделанные вручную предметы отличаются по качеству.
- Эти предметы ручной работы различаются качеством.
- Эти поделки различаются качеством.

These hand-made articles differ in quality.