Translation of "влияние" in English

0.018 sec.

Examples of using "влияние" in a sentence and their english translations:

Том оказывает дурное влияние.

Tom is a bad influence.

Оказывает такое влияние на легкие

It has such an impact on the lungs

И это оказывает реальное влияние

And that has a real impact

Влияние телевидения на общество велико.

The influence of TV on society is great.

Влияние науки на общество огромно.

The impact of science on society is great.

Его влияние всё ещё крепко.

His influence is still potent.

и влияние проявляется сильнее в начале,

and the effects is much larger in the beginning

А это будет иметь немалое влияние.

And that's going to have a pretty major effect.

Я изучаю влияние неучтивости на людей.

I study the effects of incivility on people.

Учитель оказывает сильное влияние на учеников.

The teacher has a great influence on his pupils.

Его влияние распространяется на всю страну.

His influence extends all over the country.

Отец оказывал на него благотворное влияние.

His father had a good influence on him.

Он оказывал на меня большое влияние.

He was a great influence on me.

Он приобрёл влияние при королевском дворе.

He acquired influence in the royal court.

Том имел на меня огромное влияние.

Tom was a huge influence on me.

3D-печать оказывает влияние на многие рынки,

3D printing has a big impact on a lot of markets,

и оказывает влияние на его живые системы.

and impacts its living systems.

, изучив их влияние на другой полет Аполлона.

by examining their effect on another Apollo flight.

Общество оказывает большое влияние на отдельных людей.

Society has a great influence on individuals.

Такие журналы имеют большое влияние на детей.

Such magazines have a great influence on children.

Кофе может оказывать вредное влияние на желудок.

Coffee may have a bad effect on the stomach.

Некоторые учителя имеют большое влияние на учеников.

Some teachers have a great effect on their students.

Климат оказывает большое влияние на наше здоровье.

The climate has a big effect on our health.

оказывающая определённое влияние на наши черты характера,

so that we're born with traits that allow us and our families

Мой отец имеет большое влияние в мэрии.

My father has a lot of clout at city hall.

Эта книга оказала на меня огромное влияние.

That book had a significant impact on me.

будет иметь влияние и за пределами репродуктивной биологии.

would go well beyond reproductive biology.

На нас оказывают влияние и окружение, и наследственность.

We are influenced both by environment and by heredity.

Его слова оказали сильное влияние на мою жизнь.

His words had a great effect on my life.

Эта плохая погода, безусловно, окажет влияние на урожай.

This bad weather will certainly have an effect on the crops.

Индустриализация оказала большое влияние на развитие экономики Японии.

Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.

Пластиковые стаканы оказывают большое влияние на окружающую среду.

K-cups have a large environmental impact.

потому что именно там вы окажете наибольшее влияние.

because that's where you'll have the greatest impact.

Я не всегда хотел оказывать положительное влияние на мир

I haven't always had a desire to have a positive impact on the world

Оказывается, гигантские тридакны оказывают огромное влияние на коралловые рифы.

It turns out that giant clams have a giant impact on coral reefs.

- Мэри поддалась влиянию Тома.
- Мэри подпала под влияние Тома.

Mary succumbed to Tom's influence.

Недостаток сна может оказать ужасно негативное влияние на оценки.

Lack of sleep can have an enormous negative impact on a student's grades.

Стресс может оказывать огромное негативное влияние на ваше здоровье.

Stress can have an enormous negative impact on your health.

и ваша энергия и убийство ваше влияние вашего канала.

and your energy and killing your clout of your channel.

и каждый из нас может оказать положительное влияние на мир.

and that each one of us can have a positive impact on the world.

Это означает, что всё, что мы делаем сегодня, окажет влияние

That means that what we do now will affect what happens down the line

Не стоит недооценивать влияние, которое оказывает на президента его жена.

The influence that the president's wife has on him should not be underestimated.

Эта установка, протестантская этика труда, оказывает влияние на американцев и сегодня.

This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.

Поэтому, Абу Бакру было очень важно распространить влияние халифата в направлении Сирии

Hence it was imperative for Abu Bakr to assert Rashidun influence in the direction of Syria

Потому что это имеет в какой-то степени влияние на весь мир.

Because they kind of impact the whole planet at some level.

Но, несмотря на разрушительное влияние дороги, большинство людей, с которыми я общаюсь,

But despite the disruptive effects of the road, most people I talk to are still

Но есть и другое, менее практичное влияние на белые перчатки героев мультфильмов.

But there’s another, less practical influence behind cartoon characters’ white gloves.

Немногие люди когда-либо оказали такое влияние на ход истории, как Александр Великий.

Few men have ever had such an impact on the course of history as Alexander the Great.

- Такие игрушки плохо влияют на детей.
- Такие игрушки оказывают плохое влияние на детей.

Such toys have a bad influence on children.

- Это окажет огромное влияние на Алжир.
- Это будет иметь огромные последствия для Алжира.

This will have enormous implications for Algeria.

А если подумать об этом то на самом деле плохая экономика означает меньшее влияние

And besides, think about it, this is a weakness itself:  a poor economy means less influence

Россия финансирует это место, потому что для них это означает влияние в этом регионе.

Russia funds this place because for them, it means influence in this region.

Хотя он больше не президент, он по-прежнему осуществляет большое влияние на политическую элиту.

Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.

Мэри купила Тому экземпляр книги «Как завоевывать друзей и оказывать влияние на людей» Дейла Карнеги.

Mary bought Tom a copy of "How to Win Friends and Influence People", by Dale Carnegie.

Влияние теории Эммета на физику широко обсуждалось ранее и не рассматривается мною в данной статье.

The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.

Смертный приговор, осуществление которого было отменено в последний момент, оказал большое влияние на творчество Достоевского.

The death penalty, the implementation of which was canceled at the last moment, had a great influence on the work of Dostoevsky.

История подобна квантовой физике, где наблюдатель оказывает влияние на наблюдаемое явление. Убийство Кеннеди - это частица или волна?

History is like quantum physics: the observer affects the event observed. Is the Kennedy assassination a particle or a wave?

Будущее всегда начинается в настоящем. Всё, что вы делаете или не делаете, оказывает какое-либо влияние на будущее.

The future always begins in the present. Everything you do, or don't do, has some effect on the future.

Некоторые журналисты утверждают, что Россия и США находятся в конфронтации в качестве конкурентов в борьбе за влияние на развитие Украины.

Some journalists claim that Russia and the U.S. are in confrontation as competitors in the battle for influence on the development of Ukraine.

- Как ты думаешь, может ли климат влиять на характер человека?
- Как ты думаешь, может ли климат оказывать влияние на характер человека?

Do you think our climate has an influence on our character?

И во многих странах, в которых животные уже сейчас испытывают негативное влияние сельского хозяйства, которое разрушает их среду, положение может ухудшиться ещё больше.

And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.

- Ожидания других людей влияют на наше поведение.
- Ожидания других людей оказывают воздействие на наше поведение.
- Ожидания других людей оказывают влияние на наше поведение.

Other people's expectations affect how we behave.

Формально, медикаменты, вызывающие миоз, могут уменьшить влияние на ПНС медикаментов, вызывающих мидриаз, так как симпатическая и парасимпатическая стимуляции имеют тенденцию к нивелированию эффектов друг друга.

Technically, drugs that cause miosis can relieve the PNS effects of those causing mydriasis since sympathetic and parasympathetic stimulation tend to negate each others' effects.

Наполеона помнят за введённый им во Франции «Кодекс Наполеона», который оказал большое влияние на правовые системы других стран. В США, к примеру, законодательство штата Луизиана основано на кодексе Наполеона.

Napoleon is remembered for his establishment of France's Napoleonic Code, which has had a great influence on the legal systems of other countries. In the US, for example, the legal system of the State of Louisiana is based on the Napoleonic Code.