Translation of "оказывает" in English

0.004 sec.

Examples of using "оказывает" in a sentence and their english translations:

Том оказывает дурное влияние.

Tom is a bad influence.

Оказывает такое влияние на легкие

It has such an impact on the lungs

И это оказывает реальное влияние

And that has a real impact

Табак оказывает воздействие на мозг.

Tobacco acts on the brain.

Дэн оказывает медвежью услугу населению.

Dan is doing a disservice to the community.

Учитель оказывает сильное влияние на учеников.

The teacher has a great influence on his pupils.

Она всегда оказывает мне холодный прием.

She always gives me the cold shoulder.

оказывает колоссальное воздействие на наше эмоциональное состояние.

have a very profound impact on our emotional well-being.

3D-печать оказывает влияние на многие рынки,

3D printing has a big impact on a lot of markets,

и оказывает влияние на его живые системы.

and impacts its living systems.

Общество оказывает большое влияние на отдельных людей.

Society has a great influence on individuals.

Климат оказывает большое влияние на наше здоровье.

The climate has a big effect on our health.

- Том помогает покупателю.
- Том оказывает услугу покупателю.

Tom is assisting a customer.

Стрессовая работа оказывает пагубное воздействие на здоровье Тома.

Tom's stressful job is having a detrimental effect on his health.

Резкое повышение цен оказывает давление на наш семейный бюджет.

The rise in prices is pressing our family budget.

- Том помогает своим коллегам.
- Том оказывает своим коллегам помощь.

- Tom helps his colleagues.
- Tom is helping his colleagues.

Солнце оказывает на Луну более сильное гравитационное воздействие, чем Земля.

The sun exerts a stronger gravitational pull on the moon than does the earth.

Не стоит недооценивать влияние, которое оказывает на президента его жена.

The influence that the president's wife has on him should not be underestimated.

Эта установка, протестантская этика труда, оказывает влияние на американцев и сегодня.

This attitude, the Protestant work ethic, still influences Americans today.

- Он помогает мне.
- Он оказывает мне помощь.
- Он мне помогает.
- Она мне помогает.

He's helping me.

История подобна квантовой физике, где наблюдатель оказывает влияние на наблюдаемое явление. Убийство Кеннеди - это частица или волна?

History is like quantum physics: the observer affects the event observed. Is the Kennedy assassination a particle or a wave?

Будущее всегда начинается в настоящем. Всё, что вы делаете или не делаете, оказывает какое-либо влияние на будущее.

The future always begins in the present. Everything you do, or don't do, has some effect on the future.