Translation of "видна" in English

0.004 sec.

Examples of using "видна" in a sentence and their english translations:

Башня видна отсюда.

The tower can be seen from here.

пыль видна как газ

a dust is seen as a gas

Сверху была видна река.

From above, one could see the river.

Сегодня гора видна чётко.

Today I can see the mountain clearly.

Луна не видна за тучами.

The moon is invisible behind the clouds.

В глазах Тома видна сила.

There is power in Tom's eyes.

Эта звезда видна невооружённым глазом.

That star is visible to the naked eye.

Она не видна невооружённым глазом.

It is invisible to the naked eye.

Долина не видна из-за тумана.

The valley was hidden from view in the mist.

С этого места сцена хорошо видна.

This seat has a clear view of the stage.

Звезда такая яркая, что видна невооруженным глазом.

- The star is so bright as to be seen with the naked eye.
- The star is so bright that it can be seen with the naked eye.

В ясные дни отсюда видна гора Фудзи.

- On a clear day, we can see Mt. Fuji from here.
- On a clear day, you can see Mt. Fuji from here.

С горы нам видна была вся долина внизу.

From the hill, we saw the whole valley spread out below us.

Его тупость видна во всём, что он делает.

His stupidity shows in everything he does.

Видна птица по перьям, а человек по речам.

A bird is known by its song, and a man by his words.

Это было в 2001 году, если вам не видна моя морщина.

which was in 2001, in case you can't see my wrinkle.

- Тони видна была река и старый мост.
- Тони мог видеть реку и старый мост.

Tony could see a river and an old bridge.

- Она не видна невооружённым глазом.
- Он не виден невооружённым глазом.
- Это не видно невооружённым глазом.
- Оно не видно невооружённым глазом.

It is invisible to the naked eye.