Translation of "бывшего" in English

0.004 sec.

Examples of using "бывшего" in a sentence and their english translations:

Она бывшая моего бывшего.

She's my ex's ex.

бывшего СССР: Пропаганду и репрессии

old USSR: Propaganda and repression.

Ты узнал своего бывшего одноклассника?

Did you recognize your old classmate?

Объявили о смерти бывшего президента.

The former President's death was announced.

Мэри не узнала бывшего мужа.

Mary didn't recognize her ex-husband.

Другими словами, цитируя бывшего комиссара FDA:

In other words, and to quote a past FDA commissioner,

Линкольн поприветствовал своего бывшего политического соперника.

Lincoln greeted his former political rival.

Я встретил своего бывшего ученика в Лондоне.

I met an old student of mine in London.

Том видел на конференции своего бывшего работодателя.

Tom saw his former employer at a conference.

под экспертным руководством подполковника Реми Порте, бывшего главного историка

with expert guidance from Lieutenant Colonel Rémy Porte, former chief historian of the

Недавно мне неожиданно позвонила бывшая девушка моего бывшего парня.

My ex-boyfriend's ex just called me out of the blue.

Бывшая жена Тома вышла замуж за бывшего мужа Мэри.

- Tom's ex-wife got married to Mary's ex-husband.
- Tom's ex-wife married Mary's ex-husband.

Я тут как-то своего бывшего соседа в городе встретил.

The other day I met my former neighbour in the city.

под экспертным руководством подполковника Реми Порте, бывшего главного историка французской армии.

with expert guidance from Lieutenant Colonel Rémy  Porte, former chief historian of the French Army.

Террорист-самоубийца выстрелил в бывшего премьер-министра Беназир Бхутто, но промахнулся.

The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.

Когда я встретил своего бывшего учителя, он спросил меня о моих родителях.

When I met my former teacher, he inquired after my parents.

Я пошёл в университет лишь для того, чтобы вновь увидеть своего бывшего учителя по французскому.

I went to the university only to see my former French teacher again.

Согласно данным организации «Левада-центр», около 70% россиян никогда не бывали за пределами бывшего СССР.

According to the "Levada Center" organization, approximately 70% of Russians have never been outside of the former USSR.

Русский является славянским языком, на котором говорят в России, Беларуси, Украине, Казахстане и Кыргызстане и который широко используется, но официально не признан в Латвии, Эстонии и многих других странах бывшего Советского Союза.

The Russian language is a Slavic language spoken natively in Russia, Belarus, Ukraine, Kazakhstan and Kyrgyzstan, and is widely used, although without official imprimatur, in Latvia, Estonia and many other countries that form the constituent republics of the former Soviet Union.