Translation of "Сокровище" in English

0.006 sec.

Examples of using "Сокровище" in a sentence and their english translations:

Где сокровище?

Where's the treasure?

Сокровище каруна

Karun's treasure

Это сокровище.

It's a treasure.

Какое сокровище!

What a treasure!

- Какое сокровище ты ищешь?
- Какое сокровище вы ищете?

- What type of treasure are you looking for?
- What kind of treasure do you seek?

они украли сокровище

they stole the treasure

Молчание — великое сокровище.

Quietness is a great treasure.

Том нашёл сокровище.

Tom found a hoard.

Мы ищем сокровище.

We're looking for the treasure.

- Кто находит друга, найдёт и сокровище.
- Найдёшь друга - найдёшь сокровище.

Who finds a friend, finds a treasure.

Настоящий друг - великое сокровище.

A true friend is a great treasure.

Человеческий голос – бесценное сокровище.

The human voice is an invaluable treasure.

Это сокровище выставлено в Ушаке

This treasure exhibited in Uşak

Сокровище было зарыто на острове.

The treasure was buried on the island.

Где спрятано сокровище, остаётся тайной.

Where the treasure is hidden is still a mystery.

Мы - те, кто нашли сокровище.

We were the ones who found the treasure.

Это сокровище никто не найдёт.

Nobody will find that treasure.

Панда - это национальное сокровище Китая.

The panda is China's national treasure.

Друг преданный - сокровище самое красивое.

Who finds a friend, finds a treasure.

Сокровище, найденное мною на том заводе —

The treasure that I found in that factory --

Но было ли убрано сокровище Каруна

But whether the treasure of Karun was removed

Вот сокровище, добытое на нашей земле

Here is the treasure extracted from our land

Библиотеки — настоящее сокровище для ненасытных читателей.

Libraries are real treasures for avid readers.

Почему бы нам не закопать сокровище тут?

Why don't we bury the treasure here?

сокровище, которое должно быть выставлено в наших музеях

the treasure that should be exhibited in our museums

На втором этаже вы можете найти сокровище Каруна

On the second floor you can find the treasure of Karun

Некоторые люди пытались выкопать сокровище, но не смогли.

Some people tried to dig the treasure out, but they couldn't.

Считается, что сокровище спрятано где-то в горе.

The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.

Здоровье - это сокровище, ценность которого известна лишь больному.

Health is a treasure, the value of which is known only to the sick.

- Верный друг — редкая птица.
- Верный друг - настоящее сокровище.

A loyal friend is a real treasure.

- Мои дети — моё сокровище.
- Мои дети - мои сокровища.

My children are my treasures.

Знаете выражение: что для одного мусор — сокровище для другого.

[Bear] You know what they say, one man's trash, another man's treasure.

Я никогда никому не скажу, где я спрятал сокровище.

I will never tell anyone where I hid the treasure.

Я собирался спросить, где сокровище, и я собирался сказать, но

I was going to ask where the treasure was and I was going to say but

Теперь подумайте, что произойдет, если мы найдем все это сокровище

Now think about what happens if we find all of this treasure

Я подумал, что мы зря сказали Тому, где закопали сокровище.

- I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.
- I thought that it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.

Говорят, что люди, которые находят это сокровище в разных мифологиях, прокляты

People who find this treasure in different mythologies are said to be damned

Если надо убить — убивай сразу слона, если надо украсть — сразу сокровище.

If you must kill, kill an elephant and if you must rob, rob a treasury.

В самой потайной комнате замка лежало величайшее сокровище мира – Книга Истин.

In the most secret chamber of the castle lay the greatest treasure on earth—the Book of Truth.

- Местонахождение спрятанных сокровищ всё ещё остаётся тайной.
- Где спрятано сокровище, остаётся тайной.

Where the treasure is hidden is still a mystery.

Природа, неисчерпаемое сокровище цветов и звуков, форм и ритмов, непревзойденная модель тотального развития и вечного изменения, Природа – высший ресурс!

Nature, the inexhaustible treasure of colors and sounds, forms and rhythms, an unparalleled model of total development and perpetual variation, Nature is the supreme resource!

Обезьяна, шедшая с гор в деревню поразвлечься, нашла красную свечку. Красные свечки нечасто попадаются, поэтому обезьяна без тени сомнения решила, что это фейерверк. Подобрала она красную свечку и, неся её словно сокровище, вернулась в горы.

The monkey, who came from the mountain to play in the village, picked up a red candle. There aren't many red candles. So the monkey thought of it as a firework. He brought it back to the mountain with care.