Translation of "Соглашение" in English

0.028 sec.

Examples of using "Соглашение" in a sentence and their english translations:

- Том не подписал соглашение.
- Том не подписывал соглашение.

Tom didn't sign the agreement.

Соглашение утратило силу.

The treaty is now a dead letter.

Давайте заключим соглашение.

- Let's make a pact.
- Let's make a deal.

Я заключил соглашение.

I made a deal.

Мы заключили соглашение.

We have a deal.

У нас есть соглашение.

We have an agreement.

У нас подписано соглашение.

We have a signed agreement.

- Я заключил сделку.
- Я заключила сделку.
- Я заключил соглашение.
- Я заключила соглашение.

I made a deal.

Мы с Томом заключили соглашение.

Tom and I made a pact.

Я заключу с вами соглашение.

- I will make a bargain with you.
- I'll make a bargain with you.

Том подписал соглашение о неразглашении.

- Tom signed a non-disclosure agreement.
- Tom signed an NDA.

Будем надеяться правительство уважает наше соглашение.

Let's hope the government respects our agreement.

Две великих державы подписали тайное соглашение.

Two big powers have signed a secret agreement.

Канада подписала торговое соглашение с ЕС.

Canada has signed a trade agreement with the European Union.

Это соглашение вступает в силу в полночь.

This agreement becomes valid at midnight.

Премьер-министр подписал торговое соглашение между двумя странами.

The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.

Соглашение должно было прекратить бои и разрешить конфликт

The agreement was supposed to stop the fighting and resolve the conflict

несмотря на соглашение, ничего из этого не произошло.

despite the agreement none of that has happened.

Очень мала вероятность того, что соглашение будет достигнуто.

There is very little probability of an agreement being reached.

- У нас было соглашение.
- У нас была договорённость.

We had an agreement.

- Я хотел бы посмотреть договор.
- Я хотела бы посмотреть договор.
- Я хотел бы посмотреть соглашение.
- Я хотела бы посмотреть соглашение.

I'd like to see the agreement.

потому что Гонконг и Тайвань не имеют соглашение об экстрадиции.

because Hong Kong and Taiwan don’t have an extradition agreement.

Можно сказать, что было своеобразное соглашение между обществом и его лидером:

We could say there was a sort of agreement between Russian society and their leader:

боев, мирное соглашение призвало к прекращению огня, создав эту зону безопасности.

fighting, a peace agreement called for a ceasefire creating this security zone.

Через некоторое время он заключил соглашение о предоставлении домашней страницы с Microsoft

After a while, he made a homepage agreement with Microsoft

- Я впервые подписываю контракт.
- Я впервые подписываю соглашение.
- Я впервые подписываю сделку.

This is the first time I've ever signed a contract.

Соглашение о свободной торговле между Европой и США находится на стадии переговоров.

A free-trade agreement between Europe and the United States is currently under negotiation.

Когда Гонконг был передан Китаю в 1997, Гонконг и Китай заключили соглашение

When Hong Kong was handed over to China in 1997, Hong Kong and China made an agreement

Разве не очень интересная ситуация? Подписано соглашение о нейтралитете с подписями 53 стран

Isn't there a very interesting situation? Neutrality agreement signed with 53 countries' signatures

Чтобы получить от компании техническую информацию, нам сначала нужно подписать соглашение о неразглашении.

To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.

- Существует очень малая вероятность прийти к соглашению.
- Очень мала вероятность того, что соглашение будет достигнуто.

There is very little probability of an agreement being reached.

После того, как его соглашение с Папой закончилось, он отправился в Париж по приглашению короля Франции.

After his agreement with the Pope ended, he went to Paris upon the invitation of the King of France.

Бразилия, Уругвай и Аргентина подписали в мае 1865 года соглашение о Тройственном союзе, в котором были отмечены цели войны и условия капитуляции, установленные для Парагвая.

In May of 1865, Brazil, Uruguay, and Argentina signed the Triple Alliance Treaty that set the objectives of the war and conditions for surrender that they would impose upon Paraguay.