Translation of "Предприятия" in English

0.003 sec.

Examples of using "Предприятия" in a sentence and their english translations:

Многие предприятия закрылись.

Many businesses closed down.

многие предприятия уже исчезнут.

a lot of businesses will be gone.

Многие предприятия используют его.

A lot of businesses are using it.

Успех предприятия целиком зависит от нас.

The company's success depends entirely on us.

- [Интервьюер] Итак, Нейл, предприятия совершают ошибки

- [Interviewer] So Neil, businesses make mistakes

Предприятия должны платить справедливую зарплату своим работникам.

Businesses should pay a fair wage to their employees.

Но когда начались ограничения, и предприятия закрылись,

But when the lockdowns started, and businesses closed down,

Успех этого предприятия зависит от твоих усилий.

Your success in the enterprise depends on your effort.

каналов связи, но предприятия все еще вращаются

communication channels, but businesses still revolve

Я призываю вас сходить в бухгалтерию вашего предприятия.

Now I encourage you in your business go to the accountants' team,

Предприятия уволили миллионы работников всего за несколько недель,

Businesses laid off millions of workers in just a few weeks,

Теперь мы отчитаемся о годовых итогах нашего предприятия.

We will now report on this year's business results.

С Великой рецессии Walmart выплатил налоги на прибыль предприятия

Walmart, since the Great Recession, has paid 64 billion dollars

и считаете ли вы, что предприятия должны всегда извиняться

and do you believe that businesses should always apologize

вокруг электронной почты, и если предприятия все еще используют его,

around email, and if businesses still use it,

Предприятия были бы такими, о, Я прочитал эту статью Нила.

Businesses would be like, oh, I read this article by Neil.

и предприятия получают помощь по оплате арендной платы и других расходов.

and businesses get help covering rent and other costs.

Надеюсь, что эти предприятия будут готовы работать с нами и в будущем.

I hope these companies will be ready to deal with us in the future.

пока эти связи не восстановятся, и предприятия не будут готовы нанять их снова.

until those connections re-form, and businesses are ready to hire again.

- Многие большие японские фирмы зависят от экспорта.
- Многие крупные предприятия Японии зависят от экспорта.

- The majority of large Japanese companies depend on exports.
- Many large Japanese companies depend on exports.

Белый дом рассматривает ряд краткосрочных мер, чтобы облегчить финансовую нагрузку на пострадавшие предприятия и рабочих.

The White House is considering a range of short-term measures to ease the financial strain on affected businesses and workers.

С дичью дело, мы полагаем, закончено. Глава предприятия Хадсон, по сведениям, рассказал о мухобойках все. Фазаньих курочек берегитесь.

The supply of game for London is going steadily up. Head-keeper Hudson, we believe, has been now told to receive all orders for fly-paper and for preservation of your hen-pheasant's life.

В тот момент, когда наша экономика растёт, наши предприятия создают рабочие места наибольшими темпами, начиная с 90-х годов, а зарплаты снова начинают расти, мы должны принять ряд решений относительно того, какой страной мы хотим быть.

At a moment when our economy is growing, our businesses are creating jobs at the fastest pace since the 1990s, and wages are starting to rise again, we have to make some choices about the kind of country we want to be.