Translation of "Потеря" in English

0.012 sec.

Examples of using "Потеря" in a sentence and their english translations:

- Это ваша потеря.
- Это твоя потеря.

That's your loss.

И потеря.

And loss.

Какая потеря!

What a loss!

- Его смерть - большая потеря.
- Его смерть - великая потеря.

His death is a great loss.

- Амнезия означает "потеря памяти".
- Амнезия значит „потеря памяти“.

Amnesia means "loss of memory".

это была большая потеря времени и потеря денег.

it was a big time sink and a money loss.

Это потеря времени.

- It's a waste of time.
- This is a waste of time.

Это серьёзная потеря.

This is a serious setback.

Это ваша потеря.

That's your loss.

Какая потеря времени!

What a waste of time!

Это громадная потеря.

This is a huge loss.

- Это огромная утрата.
- Это огромная потеря.
- Это громадная потеря.

This is a huge loss.

- Это была абсолютная потеря времени.
- Это была полная потеря времени.

- That was a complete waste of time.
- It was a complete and utter waste of time.

Его смерть - большая потеря.

His death is a great loss.

Университет - это потеря времени.

The university is a waste of time.

Это громадная потеря времени.

It's a big waste of time.

Это только потеря времени.

It's just a waste of time.

Это потеря моего времени.

This is a waste of my time.

Это всё потеря времени.

- This is all a waste of time.
- This is just a waste of time.

Это такая потеря времени.

This is such a waste of time.

Амнезия означает "потеря памяти".

Amnesia means "loss of memory".

Это была большая потеря.

It was a great loss.

Это большая потеря времени.

This is a huge waste of time.

Это всего лишь потеря времени.

- This is all a waste of time.
- This is just a waste of time.

Рыбка Марлин: Кратковременная потеря памяти...

MARLIN: Short term memory loss...

Их потеря — это наша выгода.

Their loss is our gain.

Это была абсолютная потеря времени.

That was a complete waste of time.

А в джунглях это большая потеря.

And that in the jungle, is a big loss.

Но эта потеря не будет ощутимой,

But this loss can be overcome

- но еще большая потеря для меня».

“but an even greater one for me."

Том думает, что это потеря времени.

- Tom thinks it's a waste of time.
- Tom thinks that it's a waste of time.

Полагаю, его смерть — это общенациональная потеря.

I think his death is a national loss.

Я думаю, что это потеря времени.

I think it's a waste of time.

- Это огромная утрата.
- Это огромная потеря.

- This is a huge loss.
- It's a huge loss.
- That's a big loss.

Похоже, что это ужасная потеря времени.

It seems like a terrible waste of time.

Это была бы просто потеря времени.

It would only be a waste of time.

Она думает, что это потеря времени.

She thinks it's a waste of time.

Из всех потерь - потеря времени тягчайшая.

There is no graver loss than the loss of time.

- Это большая утрата.
- Это большая потеря.

That's a big loss.

Потеря твоей дружбы глубоко опечалила меня.

Losing your friendship saddened me deeply.

- Это потеря времени.
- Это напрасная трата времени.

This is a waste of time.

Потеря мужа была для Мэри большим ударом.

The loss of her husband was a great blow for Mary.

Потеря обоняния может быть симптомом COVID-19.

Losing your sense of smell can be a symptom of COVID-19.

Я считаю, что смотреть телевизор — это потеря времени.

I look on watching TV as a waste of time.

Потеря дочери отняла у меня волю к жизни.

Losing my daughter has taken away my will to live.

- Это пустая трата времени.
- Это полнейшая потеря времени.

That's an utter waste of time.

Ты представляешь себе, что это была за потеря?

Do you know how much of a loss it was?

- Это была большая потеря.
- Это была большая утрата.

It was a great loss.

- Это такая трата времени.
- Это такая потеря времени.

This is such a waste of time.

- Если вам интересно моё мнение, то это абсолютная потеря времени.
- Если тебе интересно моё мнение, то это абсолютная потеря времени.

If you ask me, this is a complete waste of time.

- Это была потеря времени.
- Это было пустой тратой времени.

- It was a waste of time.
- That was a waste of time.

- Это, очевидно, потеря времени.
- Это, очевидно, пустая трата времени.

This is obviously a waste of time.

- Эсперанто - это потеря времени.
- Эсперанто - это пустая трата времени.

Esperanto is a waste of time.

Потеря такого понятия, как здоровый сон, среди населения индустриальных стран

And the decimation of sleep throughout industrialized nations

поэтому дети растут с пониманием того, что потеря и смерть неизбежны.

so children grow up with an understanding that loss and death are inevitable.

- Это пустая трата времени и денег.
- Это потеря времени и денег.

- It's a waste of time and money.
- It's a waste of time and a waste of money.

- Я думаю, это пустая трата времени.
- Я думаю, это потеря времени.

I think this is a waste of time.

- Я говорил тебе, что это потеря времени.
- Я же говорил вам, что это пустая трата времени.
- Я же говорил тебе, что это пустая трата времени.
- Я же говорил тебе, что это потеря времени.
- Я говорил вам, что это потеря времени.

I told you it was a waste of time.

плакал , узнав о его смерти. «Какая потеря для Франции и для меня».

wept at news of his death. “What  a loss for France, and for me”.

«Это определенно большая потеря для вас и ваших детей, - писал Наполеон своей вдове,

“It is surely a great loss for you and your children,“ Napoleon wrote to his widow,

- Это была потеря времени и усилий.
- Это было лишь потерей времени и сил.

It was a waste of time and effort.

- Она думает, что это потеря времени.
- Она думает, что это пустая трата времени.

- She thinks it's a waste of time.
- He thinks it's a waste of time.

- Он думает, что это потеря времени.
- Он думает, что это пустая трата времени.

He thinks it's a waste of time.

- Я знал, что это пустая трата времени.
- Я знал, что это потеря времени.

I knew this was a waste of time.

- Это была потеря времени.
- Это была пустая трата времени.
- Это было пустой тратой времени.

It was a waste of time.

Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное.

Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.

- Я думаю, что смотреть телевизор - это пустая трата времени.
- Я считаю просмотр телевизора пустой тратой времени.
- Я считаю, что смотреть телевизор — это потеря времени.

- I look on watching TV as a waste of time.
- I think that watching TV is a waste of time.