Translation of "Помяни" in English

0.041 sec.

Examples of using "Помяни" in a sentence and their english translations:

Помяни черта, он и появится!

Talk of the devil!

Помяни черта, он и появится.

Talk of the devil and he's sure to appear.

Я тебе голову отвинчу, помяни моё слово.

I will behead you. I promise you that.

- О волке речь, а он навстречь.
- Помяни черта, он и появится.

- Speak of angels and you hear their wings.
- Speak of the devil and he is sure to appear.
- Speak of the devil.
- Speak of the devil, and he appears.

- Клянусь, я оторву тебе башку.
- Я тебе голову отвинчу, помяни моё слово.

- I will behead you. I promise you that.
- I'm going to behead you. I promise you that.

- Помяни чёрта, и он тут как тут.
- Не зови чёрта, а то он появится.

- Speak of angels and you hear their wings.
- Speak of the devil and he is sure to appear.
- Speak of the Devil and he doth appear.

- Помяни чёрта, и он тут как тут.
- Лёгок на помине.
- Чёрта помянешь - он и появится.

Speak of the devil and he is sure to appear.

- Помяни чёрта, и он тут как тут.
- Лёгок на помине.
- О волке речь, а он навстречь.

- Speak of the devil and he is sure to appear.
- Speak of the devil.
- Speak of the devil, and he appears.

- Помяни моё слово, я стану величайшим переводчиком в мире!
- Попомните мои слова: я стану величайшей переводчицей в мире!

Mark my words: I will become the greatest translator in the world!

- Помяни чёрта, и он тут как тут.
- Не зови чёрта, а то он появится.
- О волке речь, а он навстречь.

- Speak of angels and you hear their wings.
- Speak of the devil and he is sure to appear.
- Speak of the devil.
- Well, speak of the devil.
- Speak of the Devil and he doth appear.