Translation of "Позаботься" in English

0.011 sec.

Examples of using "Позаботься" in a sentence and their english translations:

Позаботься о ней.

Take care of her.

Позаботься о себе.

- Take care.
- Take care of yourself.
- Take care!

Позаботься о Томе.

Look after Tom.

Позаботься о детях.

Take care of the kids.

О себе позаботься!

Mind your own business!

Позаботься об этом.

Take care of this.

Позаботься о нём.

Take care of him.

Позаботься о своём здоровье.

Take care of your health.

Пожалуйста, позаботься об этом.

Please take care of it.

- Прежде всего, позаботься о себе.
- В первую очередь, позаботься о себе.

Above all, take care of yourself.

- Хорошо о них позаботься.
- Хорошенько о них позаботься.
- Хорошенько о них позаботьтесь.

Take good care of them.

Пожалуйста, позаботься о нашем сыне».

Please take care of our son."

Позаботься, пожалуйста, о моей семье.

Please take care of my family.

позаботься о том, чтобы увидеть тебя

take care to see you

позаботься о том, чтобы увидеть тебя ...

take care to see you ...

Позаботься о том, чтобы увидеть тебя

Take care to see you

- Позаботься о Томе.
- Позаботьтесь о Томе.

Take care of Tom.

Позаботься об этом ради меня, хорошо?

Take care of that for me, will you?

- Позаботься об этом.
- Позаботьтесь об этом.

Take care of this.

- Позаботься о ней.
- Позаботьтесь о ней.

Take care of her.

- Позаботься о нём.
- Позаботьтесь о нём.

- Deal with it.
- Take care of it.
- Take care of him.

- Позаботься о них.
- Позаботьтесь о них.

Take care of them.

- Позаботься о детях.
- Позаботьтесь о детях.

Take care of the kids.

- Позаботься о моей семье, пожалуйста.
- Позаботьтесь о моей семье, пожалуйста.
- Позаботься о моих, пожалуйста.
- Позаботьтесь о моих, пожалуйста.
- Позаботься, пожалуйста, о моей семье.
- Позаботьтесь, пожалуйста, о моей семье.

Please take care of my family.

Оставь прошлое в прошлом и позаботься о настоящем.

Leave the past behind and take care of the present.

Пожалуйста, позаботься о моём ребёнке пока меня нет.

Please take care of my baby while I am out.

- Хорошенько о нём позаботься.
- Хорошенько о нём позаботьтесь.

Take good care of him.

- Хорошенько о ней позаботься.
- Хорошенько о ней позаботьтесь.

Take good care of her.

- Пожалуйста, позаботься об этом.
- Пожалуйста, позаботьтесь об этом.

Please take care of it.

Позаботься о деталях, а главное само собой устаканится.

I recommend you to take care of the minutes, for the hours will take care of themselves.

- Позаботься о моих мальчиках.
- Позаботьтесь о моих мальчиках.

Take care of my boys.

Пожалуйста, позаботься о моей собаке, пока я в отъезде.

Please take care of my dog while I am away.

- Позаботься об этом, пожалуйста.
- Позаботьтесь об этом, пожалуйста.
- Займись этим, пожалуйста.
- Займитесь этим, пожалуйста.

Please take care of that.

- Присматривайте за Томом.
- Присматривай за Томом.
- Присмотри за Томом.
- Присмотрите за Томом.
- Позаботься о Томе.
- Позаботьтесь о Томе.

Look after Tom.