Translation of "Напомни" in English

0.004 sec.

Examples of using "Напомни" in a sentence and their english translations:

Напомни мне об этом!

I remember that!

Напомни мне дать это Тому.

Remind me to give this to Tom.

Напомни мне дать это ему.

Remind me to give this to him.

Напомни мне, почему мы здесь.

Tell me again why we're here.

Напомни мне позвонить завтра Тому.

Remind me to call Tom tomorrow.

- Пожалуйста, напомни мне написать завтра письмо.
- Пожалуйста, напомни мне, чтобы я написал завтра письмо.

Please remind me to write a letter tomorrow.

Пожалуйста, напомни мне сдать бумагу завтра.

Please remind me to turn in the paper tomorrow.

Пожалуйста, напомни мне отослать завтра отчёт.

Please remind me to mail the report tomorrow.

Напомни мне, что собрание в понедельник.

Remind me that the meeting is on Monday.

- Напомни мне позже.
- Напомните мне позже.

Remind me later.

Напомни мне, что в понедельник собрание.

Remind me that there is a meeting on Monday.

Напомни мне, во сколько концерт начинается.

Remind me what time the concert starts.

Если я забуду, напомни мне, пожалуйста.

If I forget, please remind me.

- Пожалуйста, напомни мне, чтобы я позвонил Джону в девять.
- Пожалуйста, напомни мне, чтобы я позвонила Джону в девять.

Please remind me to call John at nine.

Пожалуйста, напомни мне, чтобы я позвонил ему завтра.

Please remind me to phone him tomorrow.

Напомни мне, по дороге домой, заехать в магазин.

Remind me to stop by the supermarket on the way home.

Напомни мне сказать Тому, чтобы он позвонил Мэри.

Remind me to tell Tom to call Mary.

Напомни мне, чтобы я никогда больше этого не делал.

Remind me to never ever do that again.

Напомни мне, пожалуйста, чтобы я завтра сходил к врачу.

Please remind me to go to the doctor's tomorrow.

Пожалуйста, напомни мне, чтобы я позвонил Джону в девять.

Please remind me to call John at nine.

- Напомните мне, пожалуйста, отправить письмо.
- Напомните мне, пожалуйста, чтобы я отправил письмо.
- Напомни мне, пожалуйста, отправить письмо.
- Напомни мне, пожалуйста, чтобы я отправил письмо.

Please remind me to post the letter.

- Если я забуду, напомни мне, пожалуйста.
- Если я забуду, напомните мне, пожалуйста.

If I forget, please remind me.

- Если я вдруг забуду, напомните мне, пожалуйста.
- Если я вдруг забуду, напомни мне, пожалуйста.

In case I forget, please remind me.

- Напомни мне, пожалуйста позвонить в полтретьего Тому.
- Напомните мне, пожалуйста позвонить в полтретьего Тому.

Please remind me to call Tom at 2:30.

- Напомни мне, пожалуйста, чтобы я это сделал.
- Напомните мне, пожалуйста, чтобы я это сделал.

Please remind me to do that.

- Напомни мне, пожалуйста, чтобы я это завтра сделал.
- Напомните мне, пожалуйста, чтобы я это завтра сделал.

Please remind me to do that tomorrow.

«Как мы собираемся найти принцессу, если электричество вырубает?» — «Авось в какой-нибудь комнате есть рубильник. Напомни мне проверить!»

"How are we gonna find the princess with the power going out?" "Maybe there's a switch in one of the rooms. Remind me to check!"

- Напомни мне, пожалуйста, чтобы я завтра сходил к врачу.
- Напомните мне, пожалуйста, чтобы я завтра сходил к врачу.

Please remind me to go to the doctor's tomorrow.

- Скажите мне ещё раз, во сколько концерт начинается.
- Напомни мне, во сколько концерт начинается.
- Напомните мне, во сколько концерт начинается.

Remind me what time the concert starts.