Translation of "Лягушка" in English

0.005 sec.

Examples of using "Лягушка" in a sentence and their english translations:

Лягушка квакает.

The frog croaks.

Это лягушка?

Is that a frog?

Ядовитая лягушка-древолаз.

Poisonous dart frog.

Лягушка в колодце.

- Person ignorant of the real world.
- The frog in the well.

Из воды вылезла лягушка.

A frog came out of the water.

Лягушка превратилась в принца.

The toad became prince.

Лягушка вылезла из воды.

The frog came out of the water.

...эта лягушка — самая северная в мире.

this is the most northerly frog in the world.

- Как только я открыл коробочку, оттуда выскочила лягушка.
- Как только я открыла коробочку, оттуда выпрыгнула лягушка.

No sooner had I opened the box than a frog jumped out.

Единственным словом, написанным на странице, было «лягушка».

The only word written on the page was the word "frog."

И снова лягушка превратилась в Василису Премудрую.

Again the frog turned into Vasilissa, the wise maiden.

- Старый пруд. Лягушка прыгает в него. Всплеск воды.
- В старый, старый пруд вдруг прыгнула лягушка. Слышен всплеск воды.
- Старый, старый пруд. Вот прыгнула лягушка. Слышен всплеск воды.

- An old pond. A frog jumps in. The sound of water.
- There is an old pond. There was a frog that jumped in. I could hear the splash.

Лягушка и я по очереди угадали тайный рецепт.

The frog and I took turns guessing what the secret recipe was.

Старый пруд. Лягушка прыгает в него. Всплеск воды.

An old pond. A frog jumps in. The sound of water.

Лягушка, живущая в колодце, не знает о море.

- He that stays in the valley shall never get over the hill.
- A frog in a well doesn't know the ocean.

Лягушка раздувалась все больше и больше, пока не лопнула.

The frog inflated himself more and more, until finally he burst.

- В моём горле сидит лягушка.
- Я охрип.
- Я охрипла.

I have a frog in my throat.

Тогда лягушка сбросила с себя лягушачью кожу и обернулась красной девицей Василисой.

Then the frog threw off her frogskin and turned into a beautiful, sweet girl, named Vasilissa.

Объяснять шутку — всё равно что препарировать лягушку: мало кому интересно, а лягушка умирает.

Explaining a joke is like dissecting a frog: Few people are interested, and the frog dies.

"Ква-ква! Дорогой мой муж, Иван-царевич, почему ты такой грустный?" - ласково спросила лягушка.

"C-R-O-A-K! C-R-O-A-K! Dear husband of mine, Tsarevitch Ivan, why are you so sad?" gently asked the frog.

Петух кукарекает, лягушка квакает, собака гавкает, щенок тявкает, свинья хрюкает, коза блеет, корова мычит, кошка мяукает, курица кудахчет.

A rooster crows, a frog croaks, a dog barks, a puppy yips, a pig oinks, a goat bleats, a cow moos, a cat meows, and a chicken clucks.