Translation of "открыть" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "открыть" in a sentence and their dutch translations:

- Вы можете это открыть?
- Можете её открыть?
- Можешь его открыть?
- Ты можешь его открыть?
- Ты можешь её открыть?
- Вы можете его открыть?
- Вы можете её открыть?
- Можешь её открыть?
- Можете его открыть?

- Kun je het openen?
- Kunnen jullie het openen?
- Kunt u het openen?

- Ты можешь её открыть?
- Можешь её открыть?

Kun je het openen?

- Можешь открыть окно?
- Ты можешь открыть окно?

- Kun je het raam opendoen?
- Kun je het venster openen?

Можете её открыть?

Kunnen jullie het openen?

Можешь его открыть?

Kun je het openen?

Можно открыть окно?

Mag ik het raam opendoen?

Мне открыть всё?

Moet ik alles opendoen?

- Могу я открыть этот ящик?
- Могу я открыть эту коробку?
- Я могу открыть эту коробку?

Mag ik deze doos openen?

- Ты хочешь открыть свой ресторан?
- Вы хотите открыть собственный ресторан?
- Ты хочешь открыть собственный ресторан?

- Wil jij jouw eigen restaurant openen?
- Wil je je eigen restaurant openen?
- Wilt u uw eigen restaurant beginnen?

- Она сказала мне открыть окно.
- Она велела мне открыть окно.

Zij heeft me gezegd het raam open te doen.

Он попытался открыть дверь.

Hij probeerde de deur to openen.

Вы можете открыть окно?

Kunt u het venster openen?

Вы можете это открыть?

Kunnen jullie het openen?

Вы можете её открыть?

Kunt u het openen?

- Не могли бы вы открыть окно?
- Не могли бы вы открыть окно, пожалуйста?
- Ты не мог бы открыть окно?
- Вы не могли бы открыть окно?

Wilt ge zo goed zijn het venster open te doen?

- Можно я открою окно?
- Можно мне открыть окно?
- Я могу открыть окно?

Mag ik het raam opendoen?

- У меня не получается открыть дверь.
- Я никак не могу открыть дверь.

Ik krijg de deur niet open.

Извините, могу я открыть окно?

Excuseer, mag ik het venster opendoen?

Я хотел бы открыть счёт.

Ik zou graag een rekening openen.

Он попросил меня открыть дверь.

Hij vroeg me de deur open te doen.

Я могу открыть эту коробку?

Mag ik deze doos openen?

Она попросила меня открыть окно.

Ze vroeg mij het venster te openen.

Отец попросил меня открыть дверь.

Mijn vader vroeg mij de deur open te doen.

Мне нечем открыть консервную банку.

Ik heb niets om het blik te openen.

Том не мог открыть дверь.

Tom kon de deur niet openen.

Я не могу открыть дверь.

Ik krijg de deur niet open.

Я попросил Тома открыть окно.

Ik vroeg Tom het raam te openen.

Я пытаюсь открыть эту дверь.

Ik probeer deze deur te openen.

Я не могу открыть глаза.

Ik kan mijn ogen niet openen.

- Открывай огонь!
- Открывайте огонь!
- Открыть огонь!

Open het vuur!

- Мог бы ты открыть окно в машине?
- Ты не мог бы открыть окно в машине?
- Вы не могли бы открыть окно в машине?

Kun je het autoraam openen?

- Как мне открыть капот?
- Как открывается капот?

Hoe open ik de motorkap?

- Не могу открыть крышку.
- Крышка не открывается.

De deksel gaat er niet van af.

Я попробовал открыть дверь изо всех сил.

Ik probeerde met al mijn kracht de deur open te krijgen.

Мы не сможем открыть дверь без ключа.

We zullen de deur niet zonder sleutel kunnen openen.

Кто знает, какие еще секреты нам предстоит открыть...

Welke geheimen zullen we nog ontdekken...

- Можно я открою окно?
- Можно мне открыть окно?

Mag ik het raam opendoen?

Том попытался открыть дверь, но она была заперта.

Tom probeerde de deur open te doen, maar zij was op slot.

Я знал, что Том не сможет открыть коробку.

Ik wist dat Tom de doos niet kon opendoen.

Я пытаюсь открыть красоту, которая ещё не была открыта.

Ik probeer schoonheid te ontdekken die nog niet ontdekt is.

Я не могу открыть дверь. У тебя есть ключ?

Ik kan de deur niet openen. Hebt gij de sleutel?

- Глаза можно открывать?
- Можно открывать глаза?
- Я могу открыть глаза?

- Kan ik mijn ogen opendoen?
- Kan ik mijn ogen openen?

- Можно я открою окно?
- Можно мне открыть окно?
- Можно я окно открою?

Mag ik het raam opendoen?