Translation of "Чувствуете" in Dutch

0.003 sec.

Examples of using "Чувствуете" in a sentence and their dutch translations:

Чувствуете?

Voel je dat dan?

Вы чувствуете вину?

- Voelen jullie je schuldig?
- Voelt u zich schuldig?

и вы чувствуете полное поражение.

en je voelt je compleet verslagen.

Как вы себя сейчас чувствуете?

Hoe voel je je op het ogenblik?

Как Вы себя сегодня чувствуете?

Hoe voelt ge u vandaag?

- Ты чувствуешь себя виноватым?
- Ты чувствуешь себя виноватой?
- Вы чувствуете себя виноватым?
- Вы чувствуете себя виноватой?
- Вы чувствуете себя виноватыми?

- Voel je je schuldig?
- Voelen jullie je schuldig?
- Voelt u zich schuldig?

- Вы чувствуете запах дыма?
- Ты чувствуешь запах дыма?
- Чувствуешь запах дыма?
- Чувствуете запах дыма?

- Ruik je rook?
- Ruikt u rook?
- Ruiken jullie rook?

- Чувствуешь этот запах?
- Чувствуете этот запах?

Ruik je dat?

«Как вы себя чувствуете?» — спросил он.

Hij vroeg "hoe voel je je?"

Возвращайтесь в спальню, только когда чувствуете сонливость.

Dus ga pas terug naar bed als je slaperig bent

Воздух, который вы чувствуете в этом зале,

De lucht kan je ook in deze zaal voelen,

- Как себя чувствуете?
- Как ты себя чувствуешь?

- Hoe voelt ge u?
- Hoe voel je je?
- Hoe voelt u zich?

и чувствуете, будто всё происходит не с вами,

en het voelt bijna alsof je afstand van jezelf neemt,

- Вы плохо себя чувствуете?
- Тебе плохо?
- Вам плохо?

Voel je je ziek?

- Как ты сегодня себя чувствуешь?
- Как Вы сегодня себя чувствуете?
- Как Вы себя сегодня чувствуете?
- Как ты себя сегодня чувствуешь?

Hoe voelt ge u vandaag?

- Как Вы себя сегодня чувствуете?
- Как ты себя сегодня чувствуешь?

- Hoe gaat het vandaag met je?
- Hoe voelt ge u vandaag?

- Вы чувствуете то же самое?
- Ты чувствуешь то же самое?

- Denk je er ook zo over?
- Voel je je ook zo?

- «Как вы себя чувствуете?» — спросил он.
- "Как ты себя чувствуешь?" - спросил он.

"Hoe voel je je?" vroeg hij.

- Я точно знаю, что ты чувствуешь.
- Я точно знаю, что вы чувствуете.

Ik weet precies hoe je je voelt.

И чувствуете? Начинает казаться, что в этом может быть смысл, не так ли?

En zie je? Het voelt, alsof het ergens op kan slaan, nietwaar?

- Ты чувствуешь себя в безопасности в Австралии?
- Вы чувствуете себя в безопасности в Австралии?

Voel je je veilig in Australië?

- Как ты сегодня себя чувствуешь?
- Как Вы себя сегодня чувствуете?
- Как ты себя сегодня чувствуешь?

Hoe voelt ge u vandaag?

- Я понимаю твои чувства.
- Я понимаю, что ты чувствуешь.
- Я понимаю ваши чувства.
- Я понимаю, что вы чувствуете.

- Ik begrijp uw gevoelens.
- Ik begrijp je gevoelens.
- Ik begrijp je gevoel.

- Я не знал, что ты так плохо себя чувствуешь.
- Я не знал, что Вы так плохо себя чувствуете.

Ik wist niet dat je je zo slecht voelt.

- Тебе лучше, да?
- Ты ведь лучше себя чувствуешь?
- Вам лучше, да?
- Вы ведь лучше себя чувствуете?
- Тебе ведь лучше?
- Вам ведь лучше?

- Je voelt je al beter, niet?
- U voelt zich al beter, niet?