Translation of "Перестань" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Перестань" in a sentence and their dutch translations:

Перестань орать!

Stop met roepen!

Перестань волноваться.

Maak je geen zorgen.

Перестань сопротивляться!

Hou op met je te verzetten!

Перестань пытаться.

Hou op met proberen.

Больно! Перестань!

- Au! Hou daarmee op!
- Dat doet pijn! Hou ermee op!

- Прекрати!
- Перестань!

- Stop!
- Hou op!

Перестань кричать.

Stop met schreeuwen.

Перестань. Больно.

Stop. Dat doet pijn.

Перестань плеваться!

- Stop met spugen!
- Stop met spuwen!

Перестань меня трогать.

Stop met me aan te raken.

Перестань заниматься ерундой.

Hou op met rotzooien.

Ну перестань плакать.

Hou toch eens op met huilen.

- Перестань бежать!
- Перестаньте бежать!
- Перестань бегать!
- Перестаньте бегать!
- Хватит бегать!

Stop met rennen!

- Прекрати читать.
- Перестань читать.

Stop met lezen.

- Хватит ныть.
- Перестань хныкать.

- Stop met zeuren.
- Hou op met klagen.

- Прекрати толкаться.
- Перестань толкаться.

- Stop met duwen.
- Hou op met duwen.

- Прекрати извиняться.
- Перестань извиняться.

- Hou op met je te verontschuldigen.
- Stop met je excuses aan te bieden.
- Stop met verontschuldigen.

Перестань докучать своему отцу.

- Hou op met uw vader te storen.
- Stop met je vader lastig te vallen.
- Hou op met je vader te storen.

- Перестань бегать!
- Хватит бегать!

Stop met rennen!

- Хватит учиться!
- Перестань учиться!

Stop met studeren!

- Брось.
- Перестань.
- Уйди.
- Уволься.

Hou op.

- Хватит хвастаться.
- Перестань хвастаться.

Stop met opscheppen.

Перестань меня всё время критиковать!

Stop met me steeds te bekritiseren!

- Перестань ворчать.
- Хватит ворчать.
- Прекрати ворчать.

Hou op met morren.

- Перестань плакать, пожалуйста.
- Перестаньте плакать, пожалуйста.

Hou alsjeblieft op met huilen.

Перестань смотреть телевизор и начни заниматься!

Stop met tv kijken en ga studeren!

- Перестань!
- Прекрати это!
- Прекратите это!
- Перестаньте.

Hou daar toch mee op.

- Хватит жаловаться!
- Перестань жаловаться!
- Перестаньте жаловаться!

- Stop met zeuren.
- Stop met klagen.

- Хватит хвастаться.
- Перестаньте хвастаться.
- Перестань хвастаться.

Stop met opscheppen.

- Хватит критиковать меня!
- Перестань критиковать меня!

Stop met me steeds te bekritiseren!

- Хватит свистеть!
- Прекрати свистеть!
- Перестань свистеть!

- Stop met fluiten!
- Hou op met fluiten!

- Хватит меня кусать.
- Перестань меня кусать.

Stop met me te bijten.

- Перестаньте быть жестокими.
- Перестаньте быть жестоким.
- Перестаньте быть жестокой.
- Перестань быть жестоким.
- Перестань быть жестокой.

Stop met wreed zijn.

- Хватит!
- Прекрати!
- Перестань!
- Прекратите!
- Прекратите это!
- Перестаньте.

Hou ermee op!

- Дождик, дождик, перестань. Я поеду в Аристань.
- Дождик, дождик, перестань. Мы поедем в Аристань. Богу молиться, Христу поклониться.

Regen, regen, ga weg. Kom een andere dag maar terug.

Перестань жаловаться и делай то, что тебе говорят.

Hou op met klagen en doe wat men u zegt!

- Хватит снимать.
- Хватит снимать!
- Перестань снимать!
- Перестаньте снимать!

Stop met filmen.

- Перестань встречаться с неудачниками!
- Хватит встречаться с неудачниками!

Stop met losers te daten!

- Прекрати петь.
- Перестань петь.
- Перестаньте петь.
- Хватит петь.

Stop met zingen.

- Хватит лепетать!
- Хватит бормотать!
- Перестань лепетать!
- Перестаньте лепетать!
- Перестань бормотать!
- Перестаньте бормотать!
- Хватит болтать!
- Перестань болтать!
- Перестаньте болтать!
- Прекрати болтать!
- Прекратите болтать!
- Прекрати бормотать!
- Прекратите бормотать!
- Прекрати лепетать!
- Прекратите лепетать!

- Hou op met babbelen.
- Stop met babbelen.

- Не говори глупостей!
- Не говори ерунду!
- Перестань нести чушь!

Zeg geen onzin!

- Хватит себя казнить.
- Перестань себя казнить.
- Перестаньте себя казнить.

Hou op jezelf de schuld te geven.

- Да хватит уже!
- Да перестань наконец!
- Да прекрати наконец!

Hou toch op!

- Прекрати грызть свои ногти.
- Перестань грызть ногти.
- Прекрати грызть ногти.

- Stop met bijten op je nagels.
- Stop met nagelbijten.

- Хватит врать!
- Перестань врать!
- Перестаньте врать!
- Прекрати врать!
- Прекратите врать!

Stop met liegen.

- Хватит смеяться!
- Хватит хохотать!
- Перестань смеяться!
- Перестаньте смеяться!
- Прекрати смеяться!

Stop met lachen!

- Хватит спорить!
- Прекрати спорить!
- Прекратите спорить!
- Перестань спорить!
- Перестаньте спорить!

Stop met ruziemaken.

- Перестань орать мне в ухо.
- Хватит орать мне в ухо.

Stop met schreeuwen in mijn oor.

- Хватит смеяться!
- Перестань смеяться!
- Перестаньте смеяться!
- Прекратите смеяться!
- Прекрати смеяться!

Stop met lachen!

- Перестань таскать у меня предложения!
- Хватит воровать у меня предложения!

Stop met het stelen van mijn zinnen.

- Прекратите плакать!
- Хватит плакать!
- Хватит кричать!
- Хватит лить слёзы!
- Перестань плакать!
- Перестаньте плакать!
- Прекрати кричать!
- Прекратите кричать!
- Перестань лить слёзы!
- Перестаньте лить слёзы!

- Stop met huilen.
- Stop met huilen!

- Прекрати меня преследовать.
- Перестань меня преследовать.
- Перестаньте меня преследовать.
- Хватит меня преследовать.

- Hou op met me te volgen.
- Stop met me te volgen.

- Прекрати сейчас же!
- Прекратите сейчас же!
- Перестаньте сейчас же!
- Перестань сейчас же!

Stop daar onmiddellijk mee!

- Хватит орать!
- Прекрати орать!
- Прекратите орать!
- Хватит орать.
- Перестань орать.
- Перестаньте орать.

- Stop met roepen!
- Hou op met schreeuwen!

- Хватит орать!
- Прекрати орать!
- Хватит кричать.
- Хватит орать.
- Перестань орать.
- Перестаньте орать.
- Перестаньте кричать.

Stop met schreeuwen.

- Хватит сражаться!
- Прекратить драку!
- Прекратить бой!
- Перестань драться!
- Перестаньте драться!
- Прекратите драться!
- Хватит драться!

Stop met vechten!

- Прекрати, пожалуйста.
- Пожалуйста, прекрати.
- Перестаньте, пожалуйста.
- Прекратите, пожалуйста.
- Перестань, пожалуйста.
- Остановите, пожалуйста.
- Останови, пожалуйста.

- Stop, alstublieft.
- Hou alsjeblieft op.

- Прекратите меня оскорблять!
- Перестаньте меня оскорблять!
- Хватит меня оскорблять!
- Прекрати меня оскорблять!
- Перестань меня оскорблять!

Stop met mij te beledigen!

- А теперь прекрати плакать.
- Ну всё, хватит плакать.
- Ну всё, перестань плакать.
- Ну всё, перестаньте плакать.

- Stop nu met huilen.
- Hou nu op met huilen.

- Прекрати сейчас же!
- Прекратите сейчас же!
- Прекратите немедленно!
- Прекрати немедленно!
- Перестаньте сейчас же!
- Немедленно прекратите!
- Перестань сейчас же!

- Je moet onmiddellijk ophouden!
- Stop daar onmiddellijk mee!

- Хватит брать мои вещи без спроса.
- Перестань брать мои вещи без спроса.
- Прекрати брать мою одежду без спроса.

Hou op mijn kleren te lenen zonder het te vragen.