Translation of "Отличить" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "Отличить" in a sentence and their dutch translations:

- Тебя трудно отличить от твоего брата.
- Вас трудно отличить от брата.

Het is moeilijk u van uw broer te onderscheiden.

- Можете ли вы отличить серебро от олова?
- Ты можешь отличить серебро от олова?
- Вы можете отличить серебро от олова?

Kun je zilver onderscheiden van tin?

- Ты можешь отличить серебро от олова?
- Вы можете отличить серебро от олова?

- Kun je zilver en tin uit elkaar houden?
- Kunt u zilver en tin uit elkaar houden?
- Kunnen jullie zilver en tin uit elkaar houden?

Отличить добро ото зла просто.

Het is gemakkelijk om goed van kwaad te onderscheiden.

Отличить правильное от неправильного нелегко.

Het is moeilijk om goed van fout te onderscheiden.

- Отличить японцев от китайцев не всегда легко.
- Японцев от китайцев не всегда легко отличить.

Het is niet altijd makkelijk om Japanners en Chinezen uit elkaar te houden.

Ты можешь отличить масло от маргарина?

Kan jij boter van margarine onderscheiden?

Ты можешь отличить ячмень от пшеницы?

Kan je gerst van tarwe onderscheiden?

- Я не могу отличить его от его брата.
- Я не могу отличить его от брата.

Ik kan hem en zijn broer niet uit elkaar houden.

и отличить корреляцию от причинно- следственной зависимости.

en correlatie en causaliteit te onderscheiden.

Ты можешь отличить ее от ее сестры?

Kunt ge haar onderscheiden van haar zus?

Можете ли вы отличить серебро от олова?

- Kan u zilver van tin onderscheiden?
- Kunnen jullie zilver en tin uit elkaar houden?

Не всегда легко отличить японский от китайского.

Het is niet altijd makkelijk om Japans en Chinees uit elkaar te houden.

Отличить японцев от китайцев не всегда легко.

Het is niet altijd makkelijk om Japanners en Chinezen uit elkaar te houden.

Я не могу отличить лягушку от жабы.

- Ik kan een kikker en een pad niet uit elkaar houden.
- Ik kan een kikker niet van een pad onderscheiden.

Я не могу отличить жабу от лягушки.

- Ik kan een kikker en een pad niet uit elkaar houden.
- Ik kan een kikker niet van een pad onderscheiden.

Он не может отличить зелёный от синего.

Hij kan groen en blauw niet uit elkaar houden.

Ты не можешь отличить фантазию от реальности?

Kan je fantasie en realiteit niet van elkaar scheiden?

Я дальтоник, не могу отличить красный от зелёного.

Ik ben kleurenblind. Ik kan rood niet van groen onderscheiden.

Их с братом невозможно отличить друг от друга.

Men kan hem niet onderscheiden van zijn broer.

- Отличить правильное от неправильного нелегко.
- Отличать правду от кривды сложно.
- Отличать хорошее от плохого сложно.
- Отличить хорошее от плохого сложно.

Het is moeilijk om goed van fout te onderscheiden.

Я никогда не могу отличить Билла от его брата.

Ik kan Bill en zijn broer nooit uit elkaar houden.

Ты можешь отличить серебро и олово друг от друга?

Kun je zilver en tin uit elkaar houden?

Близнецы так похожи, что почти невозможно отличить одного от другого.

De tweeling is zo gelijkend dat het bijna onmogelijk is de ene van de andere te onderscheiden.

- Отличить правильное от неправильного нелегко.
- Отличать правду от кривды сложно.

Het is moeilijk om goed van fout te onderscheiden.

- Порой очень трудно отличить близнецов друг от друга.
- Иногда очень трудно различить близнецов.

Soms zijn tweelingen moeilijk van elkaar te onderscheiden.

Они так похожи, что я никогда не могу отличить их друг от друга.

Ze lijken zo op elkaar dat ik ze nooit uit elkaar kan houden.