Translation of "Мог" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Мог" in a sentence and their dutch translations:

- Он мог бы это сделать.
- Он мог это сделать.

Hij zou het kunnen.

- Я мог бы пойти с Томом.
- Я мог пойти с Томом.
- Я мог бы поехать с Томом.
- Я мог поехать с Томом.

Ik zou met Tom kunnen gaan.

- Том этого сделать не мог.
- Том не мог этого сделать.

Tom had het niet kunnen doen.

- Я не мог этого выносить.
- Я не мог этого вынести.

Ik kon het niet verdragen.

- Мог бы хоть сказать "спасибо".
- Мог бы хоть "спасибо" сказать.

Je zou tenminste "bedankt" kunnen zeggen.

Если бы я мог.

Ik wou dat ik het kon.

Он мог сказать неправду.

Hij heeft misschien gelogen.

Он мог это сделать.

Hij zou het kunnen doen.

Я не мог говорить.

Ik kon niet praten.

Я мог бы помочь.

Ik had kunnen helpen.

Я не мог заснуть.

Ik kon niet in slaap komen.

- Кто бы мог занять его место?
- Кто бы мог его заменить?

Wie zou hem kunnen vervangen?

- Он не мог поверить собственным ушам.
- Он ушам своим поверить не мог.
- Он не мог поверить своим ушам.

Hij kon zijn oren niet geloven.

- Я мог встретить вас в аэропорту.
- Я мог встретить тебя в аэропорту.
- Я бы мог встретить тебя в аэропорту.
- Я бы мог встретить вас в аэропорту.

Ik had je op het vliegveld kunnen treffen.

- Он не мог поверить своим глазам.
- Он не мог поверить собственным глазам.

Hij kon zijn eigen ogen niet geloven.

Никто ничего не мог сказать.

Niemand wist het.

Ты мог бы сделать это.

- Je had het kunnen doen.
- U had het kunnen doen.
- Jullie had het kunnen doen.

Я не мог ничего видеть.

Ik kon niets zien.

Он не мог этого сделать.

Dat kan hij niet gedaan hebben.

Я мог попасть в аварию!

Ik zou een ongeluk kunnen krijgen!

Он не мог выразиться яснее.

Hij had het niet duidelijker kunnen zeggen.

Учитель не мог такого сказать.

De leraar kan zoiets niet gezegd hebben.

Я не мог перестать смеяться.

Ik kon niet stoppen met lachen.

Я мог читать между строк.

Ik kon tussen de regels lezen.

Раненый солдат едва мог идти.

De gewonde soldaat kon amper lopen.

Он не мог понять предложение.

Hij kon de zin niet begrijpen.

Он нигде не мог укрыться.

Hij kon nergens een toevlucht zoeken.

Мог бы хоть спасибо сказать!

Je zou tenminste "bedankt" kunnen zeggen.

Я едва мог его разглядеть.

- Ik kon het nauwelijks zien.
- Ik kon het met moeite zien.

Я сделал всё, что мог.

Ik heb alles gedaan wat ik kan.

Том не мог открыть дверь.

Tom kon de deur niet openen.

Возможно, Том мог бы помочь.

- Misschien kan Tom helpen.
- Tom kan misschien helpen.

Если бы я мог пойти...

Ik wou dat ik kon gaan.

Я не мог перестать плакать.

Ik kon niet stoppen met huilen.

Том не мог ему помочь.

Tom kon hem niet helpen.

Том не мог ей помочь.

Tom kon haar niet helpen.

Я никак не мог помочь.

Ik kon nergens mee helpen.

Я едва мог его понять.

- Ik kon hem nauwelijks begrijpen.
- Ik kon hem nauwelijks verstaan.

Я не мог расслышать Тома.

Ik kon Tom niet horen.

Это мог быть кто угодно.

- Het kon iedereen zijn.
- Het kan iedereen zijn.
- Het kan eender wie zijn.

Мог бы хоть сказать "спасибо".

Je zou tenminste "bedankt" kunnen zeggen.

Том не мог быть счастливее.

Tom zou niet nog gelukkiger kunnen zijn.

Том не мог перестать смеяться.

Tom kon niet stoppen met lachen.

Том больше не мог ждать.

Tom kon niet langer wachten.

Том не мог этого сделать.

Tom had het niet kunnen doen.

Упавший человек не мог встать.

De man die gevallen was, kon niet opstaan.

Ты мог бы мне помочь.

Je zou me kunnen helpen.

Я ничего не мог придумать.

Ik kon niets bedenken.

Я мог бы пойти пешком.

- Ik zou kunnen lopen.
- Ik zou kunnen wandelen.

- Я не мог поверить своим глазам.
- Я не мог поверить в то, что видел.
- Я не мог поверить тому, что видел.

Ik kon niet geloven wat ik zag.

- Таро, ты бы не мог мне помочь?
- Таро, ты не мог бы мне помочь?

Taro, kun je mij helpen?

- Я сделал для тебя всё, что мог.
- Я сделал для вас всё, что мог.

- Ik heb voor jou gedaan wat ik kon.
- Ik heb voor u gedaan wat ik kon.

- Том не мог свести с неё глаз.
- Том не мог отвести от неё глаз.

Tom kon zijn ogen niet van haar afhouden.

Я нигде не мог этого найти.

Ik kon het nergens vinden.

Он не мог бежать очень быстро.

- Hij kon niet heel snel lopen.
- Hij kon niet heel snel rennen.

Если бы я мог пользоваться магией...

Ik wou dat ik kon toveren.

Я не мог спать всю ночь.

Ik kon de hele nacht niet slapen.

Ты мог бы с ним связаться?

- Zou je contact met hem kunnen opnemen?
- Zou je hem kunnen contacteren?

Я не мог поверить своим глазам.

- Ik kon mijn ogen niet geloven.
- Ik kon mijn eigen ogen niet geloven.

Если бы я мог быть таким...

Als ik zo zou kunnen zijn...

Если бы только я мог прийти.

Ik wou dat ik meekon.

Я не мог поверить своим ушам!

Ik kon mijn oren niet geloven.

Компьютер мог бы сэкономить тебе время.

Een computer zou u tijd doen uitsparen.

Не мог бы ты перестать петь?

Kun je alstublieft ophouden met zingen?

Если бы я мог это вспомнить...

Ik wou dat ik me kon herinneren.

Никто не мог в это поверить.

Niemand kon het geloven.

Как ты мог узнать про это?

Hoe kan je dat nu weten?

Я уже сделал всё, что мог.

Ik heb al gedaan wat ik kon.

Боб не мог сдержать свой гнев.

Bob kon zijn woede niet beheersen.

Ты не мог бы немного помолчать?

Kan je even stil zijn?

Том больше ничего не мог сказать.

Tom kon niks anders zeggen.

Он не мог поверить собственным ушам.

Hij kon zijn oren niet geloven.

Я не мог решить, что делать.

Ik kon niet besluiten wat ik zou doen.

Он бежал так быстро, как мог.

Hij rende zo snel als zijn ledematen hem konden dragen.

Я мог бы спокойно жить здесь.

Ik zou hier in vrede kunnen leven.

Он мог прийти в любой момент.

- Hij kan ieder moment komen.
- Hij kan ieder moment aankomen.

Он не мог вспомнить мой адрес.

Hij kon zich mijn adres niet herinneren.

Никто не мог дать правильного ответа.

Niemand kon het juiste antwoord geven.