Translation of "Звонил" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Звонил" in a sentence and their dutch translations:

- Том звонил.
- Звонил Том.
- Том позвал.

Tom belde.

- Ты звонил Тому?
- Ты Тому звонил?

Heb je Tom gebeld?

Том звонил?

Heeft Tom gebeld?

Кто звонил?

- Wie heeft er gebeld?
- Wie belde er?

- Только что звонил отец.
- Только что папа звонил.

- Mijn vader belde net.
- Mijn pa belde net.

Кто-то звонил.

Iemand heeft gebeld.

Ты ему звонил?

Heb je hem gebeld?

Зачем Том звонил?

Waarom belde Tom?

- Том звонил Мэри этим утром.
- Том сегодня утром звонил Мэри.

Tom heeft Mary vanochtend gebeld.

Я звонил ему вчера.

Ik heb hem gisteren gebeld.

Колокол звонил в восемь.

De klok luidde om acht uur.

Телефон звонил несколько раз.

De telefoon rinkelde herhaaldelijk.

Том еще не звонил.

Tom heeft nog niet gebeld.

- Я звонил.
- Я позвонил.

- Ik belde.
- Ik heb gebeld.

Том звонил мне сегодня.

Tom heeft me vandaag gebeld.

Телефон звонил довольно долго.

De telefoon ging behoorlijk lang over.

- Ты звонил.
- Вы звонили.

- U belde.
- Je hebt gebeld.
- U heeft gebeld.
- Jullie hebben gebeld.

- Я звонил.
- Я позвонил по телефону.
- Я позвонил.
- Я звонил по телефону.

Ik heb gebeld.

- Передайте, пожалуйста, Тому, что я звонил.
- Передай, пожалуйста, Тому, что я звонил.

Zeg Tom alsjeblieft dat ik heb gebeld.

Я звонил ему сегодня утром.

Ik heb hem vanmorgen gebeld.

Я хочу знать, кто звонил.

Ik wil weten wie gebeld heeft.

Том ещё не звонил Мэри.

Tom heeft Mary nog niet gebeld.

Том звонил Мэри перед завтраком.

Tom belde Mary voor het ontbijt.

- Тебе кто-то звонил десять минут назад.
- Вам кто-то звонил десять минут назад.

Iemand heeft voor u gebeld tien minuten geleden.

Я звонил ему вчера на работу.

Ik heb gisteren zijn kantoor opgebeld.

Телефон звонил, пока я принимал душ.

De telefoon ging over terwijl ik onder de douche stond.

- Никто не позвонил.
- Никто не звонил.

Niemand heeft gebeld.

- Кто-то звонил.
- Кто-то позвонил.

- Er werd gebeld.
- Iemand heeft gebeld.

- Ты звонил?
- Ты звонила?
- Вы звонили?

- Hebt ge geroepen?
- Heb jij geroepen?

- Кто-то звонил.
- Кто-то позвал.

Iemand heeft gebeld.

Я звонил тебе три часа назад.

Ik heb je drie uur geleden gebeld.

- Ты мне звонил?
- Вы мне звонили?

- Heb je me gebeld?
- Heeft u mij gebeld?

- Он не позвонил.
- Он не звонил.

Hij heeft niet gebeld.

- Я ему позвонил.
- Я ему звонил.

Ik belde hem.

Телефон звонил, но никто не ответил.

De telefoon ging, maar niemand nam op.

- Почему ты мне не ответила, когда я звонил?
- Почему ты не снял трубку, когда я звонил?
- Почему вы не сняли трубку, когда я звонил?

Waarom heb je de telefoon niet opgenomen toen ik belde?

Он и не звонил, и не писал.

- Hij schreef noch telefoneerde.
- Hij heeft niet geschreven noch gebeld.
- Hij heeft niet geschreven en ook niet gebeld.

Сестра звонила мне, а брат не звонил.

Mijn zus heeft mij opgebeld, maar mijn broer niet.

- Пока тебя не было, звонил какой-то господин Вест.
- Какой-то сеньор Вест звонил во время вашего отсутствия.

Een zekere mijnheer West heeft gebeld tijdens uw afwezigheid.

- Я звал.
- Я звала.
- Я звонил.
- Я звонила.

Ik belde.

- Вы звонили ему?
- Ты ему звонил?
- Вы ему звонили?

Heb je hem gebeld?

- Том мне звонил.
- Том мне позвонил.
- Том меня позвал.

Tom heeft me gebeld.

- Ты мне звонил?
- Ты мне звонила?
- Вы мне звонили?

Heb je me gebeld?

- Твой телефон звонил много раз, пока ты был под душем.
- У тебя телефон несколько раз звонил, пока ты в душе был.

Je telefoon rinkelde verschillende keren terwijl je onder de douche stond.

- У тебя телефон несколько раз звонил, пока ты в душе был.
- У Вас телефон несколько раз звонил, пока Вы были в душе.

Je telefoon rinkelde verschillende keren terwijl je onder de douche stond.

- Ты звонил мне вчера вечером?
- Вы звонили мне вчера вечером?

Hebt ge mij gisteravond opgebeld?

- Ты звонил мне вчера вечером?
- Ты звонила мне вчера ночью?

Heb je me gisteravond gebeld?

- Вы мне звонили вчера утром?
- Ты мне звонил вчера утром?

Heb je mij gisterochtend gebeld?

- Ты звонил мне вчера вечером?
- Ты звонила мне вчера вечером?

- Hebt ge mij gisteravond opgebeld?
- Heb je me gisteravond gebeld?

- Во сколько ты звонил Тому?
- Во сколько вы звонили Тому?

- Om hoe laat heb je Tom gebeld?
- Om hoe laat hebt u Tom gebeld?
- Om hoe laat hebben jullie Tom gebeld?

- Я ей позвонил, но было занято.
- Я ей звонил, но было занято.
- Я им позвонил, но было занято.
- Я им звонил, но было занято.

Ik belde haar, maar ze zat in een gesprek.

- Он ни написал, ни позвонил.
- Он не писал и не звонил.

- Hij heeft niet geschreven noch gebeld.
- Hij heeft niet geschreven en ook niet gebeld.

Если бы я действительно ему нравилась, он бы чаще мне звонил.

Als hij me echt graag had, zou hij me vaker bellen.

- Я услышал, как звонил телефон.
- Я слышал звонок телефона.
- Я слышал звон телефона.

Ik hoorde de telefoon rinkelen.

- Ты ей уже позвонил?
- Ты ей уже звонил?
- Вы ей уже позвонили?
- Вы ей уже звонили?

- Heb je haar al gebeld?
- Hebben jullie haar al gebeld?

- Зачем ты мне звонил?
- Зачем вы мне звонили?
- Зачем ты меня звал?
- Зачем вы меня звали?
- Зачем ты мне позвонил?
- Зачем вы мне позвонили?

Waarom belde je me?