Translation of "внимание" in Chinese

0.008 sec.

Examples of using "внимание" in a sentence and their chinese translations:

Внимание!

請注意!

- Я весь внимание.
- Я вся внимание.

我对你洗耳恭听。

Пожалуйста, внимание!

专心!

Фокусник привлекал внимание детей.

魔术师吸引了孩子们的注意。

Спасибо вам за внимание.

谢谢您的关注。

Благодарю вас за внимание.

再次感谢您的关注。

Выставка привлекла большое внимание публики.

展览大大地吸引了公众的注意。

Прошу побольше оказать мне внимание.

请多多关照.

Ещё раз спасибо за внимание.

再次感谢您的关注。

Ты должен обращать на него внимание.

你必须注意他。

Ты обратила внимание на волосы Тома?

你注意到湯姆的頭髪了嗎?

Заголовок привлёк моё внимание этим утром.

大标题今天早上吸引了我的注意。

- Внимание! Скользкий пол.
- Осторожно! Мокрый пол.

小心地滑!

Мы должны были принять во внимание расписание.

我们本该考虑一下行程。

Обратите внимание, что максимум не всегда существует.

注意,最大值不总是存在的。

Я сосредоточил всё внимание на пейзаже за окном.

我全神贯注地看着外面的风景。

Обращайте внимание на безопасность движения, если дорога скользкая.

道路湿滑注意交通安全。

- Тебе следует учитывать его возраст.
- Вы должны принять во внимание его возраст.
- Ты должен принять во внимание его возраст.

你该考虑他的年纪。

- Тебе следует учитывать его возраст.
- Ты должен принять во внимание его возраст.
- Ты должен принять во внимание её возраст.

你该考虑他的年纪。

Нам следует принять во внимание, что она ещё молода.

我們得體諒她年輕。

Что я должен сделать, чтобы ты уделил мне внимание?

我该怎么做才能让你更注意我?

Пожалуйста, сосредоточь внимание на том, что ты сейчас делаешь.

请专心做你正在做的事情。

В нашем городе уделяется большое внимание раздельному сбору мусора.

在我们的城市那,我们非常谨慎地分类收集垃圾。

- Ты должен уделять особое внимание тому, что ты ешь и пьёшь.
- Вы должны уделять особое внимание тому, что вы едите и пьёте.

尤其是要注意你吃的和喝的东西。

Мы должны принять во внимание то, что он очень молодой.

我们必须考虑到他很年轻。

- Ты должен прислушаться к его совету.
- Вы должны прислушаться к его совету.
- Вы должны обратить внимание на его совет.
- Ты должен обратить внимание на его совет.

你一定要注意他的建议。

Журналист хотел написать статью, которая привлекла бы внимание общества к этому вопросу.

記者想寫一篇文章,以便吸引公眾對那件事情的注意。

- Первое, что ты должен учесть, - время.
- Первое, что ты должен принять во внимание, - время.
- Первое, что вы должны учесть, - время.
- Первое, что вы должны принять во внимание, - время.

你应该考虑的第一件事是时间。

- Первое, что ты должен учесть, - время.
- Первое, что ты должен принять во внимание, - время.

你应该考虑的第一件事是时间。

- Первое, что ты должен обдумать, - это время.
- Первое, что ты должен принять во внимание, - время.

你应该考虑的第一件事是时间。

Внимание! Кабинет номер пятьдесят находится на втором этаже, между двадцать четвёртым и двадцать шестым кабинетом.

50号诊室在三层, 就在24号诊室和26号诊室的中间。

При подаче заявления в американские университеты, ваш результат TOEFL является лишь одним из факторов, принимаемых во внимание.

当您登记美国大学时,您考TOEFL获得的分数只是所选因素的其中一个。

Если ты обратишь внимание на своих зарубежных друзей, то возможно будешь удивлён, что их традиции и обычаи отличаются от твоих.

要是你注意你的外国朋友,可能会对他们跟你不一样的传统和习惯而感到惊讶。

В наше время при замужестве женщины обращают внимание, наверное, только на то, любите ли вы его, любит ли он вас, честен ли он и искренны ли его чувства по отношению к вам, будет ли он оказывать на вас давление, будете ли вы счастливы, но не каким имуществом он владеет!

現在女性考慮婚姻的唯一條件,應該就是妳愛不愛他,他愛不愛妳,是不是真心真意對妳,跟他在一起會不會有壓力,會不會快樂,而非他擁有什麼!