Translation of "твоей" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "твоей" in a sentence and their arabic translations:

- Я восхищаюсь твоей смелостью.
- Я восхищён твоей смелостью.

يعجبني فيك شجاعتك.

Я восхищен твоей отвагой.

يعجبني فيك شجاعتك.

Можно воспользоваться твоей ручкой?

أيمكنني أن أستخدم قلمك؟

Сколько лет твоей сестре?

كم عمر أختك ؟

Мяч сейчас на твоей стороне!

- الكرة الآن في ملعبك!
- دعونا نرى الآن ما باستطاعتك!

Что стало с твоей сестрой?

- ما الذي حصل لأختك؟
- ما حال أختك الآن؟

Как мило с твоей стороны!

ما ألطفك!

Какая проблема у твоей машины?

ما مشكلة سيارتك؟

Я недоволен качеством твоей работы.

أنا لستُ راضياً عن جودةِ عملكَ.

Я уверен в твоей помощи.

- أنا واثق من أنك ستساعدني.
- أنا واثق من مساعدتك لي.

Что случилось с твоей дочерью?

ماذا حدث لطفلتك؟

С твоей собакой всё хорошо?

هل كلبك بخير؟

Как это грубо с твоей стороны!

- يا لوقاحتك!
- يا لك من وقح!

Это очень хорошо с твоей стороны.

هذا حقاً لطفاً منك.

Я не нуждаюсь в твоей помощи.

لا أحتاج إلى مساعدتك.

У нас с твоей матерью это было.

رزقنا بها أنا وأمك

Она ничего не знает о твоей семье.

إنها لا تعرف شيئاً عن عائلتك.

Это очень любезно с твоей стороны, Лиза.

هذا لطف منكِ يا ليزا.

Если твой потенциальный покупатель артачится от твоей цены,

وإذا لم يرق سعر خدمتك لعميل محتمل

Твоей сестре нравится смотреть по телевизору борьбу сумо.

أختك تحب مشاهدة مبارزة السومو على التلفاز.

- Сколько лет твоей сестре?
- Сколько лет вашей сестре?

كم عمر أختك ؟

Как красиво это кольцо выглядит на твоей руке!

ما أجمل هذا الخاتم في يدك!

- Я буду скучать по твоей стряпне.
- Мне будет не хватать того, как ты готовишь.
- Мне будет недоставать твоей стряпни.

سأشتاق إلى طبخك.

- Я знаю твою маму.
- Я знаком с твоей мамой.

أنا أعرف أمك

- Твоя собака в порядке?
- С твоей собакой всё хорошо?

هل كلبك بخير؟

- Очень мило с вашей стороны.
- Очень мило с твоей стороны.
- Это очень мило с твоей стороны.
- Это очень мило с вашей стороны.

إنها رائعة جداً عليك.

- Что стало с твоей собакой?
- Что стало с вашей собакой?

ماذا حصل لكلبك؟

Не хочется, чтобы он прошелся по твоей ноге. Смотрите под ноги.

‫لن ترغب في أن يتسلّق هذا ساقك.‬ ‫انتبه لخطواتك.‬

Если бы я знал адрес твоей электронной почты, я бы написал.

لو كنت أعرف عنوانك الإلكتروني لما راسلتك.

- Моя кровь не краснее, чем твоя.
- Моя кровь не краснее твоей.

دمي ليس أكثر حمرة من دمك.

Моя боль равна твоей. Я потерял самого выдающегося генерала в своей армии

ألمي يساوي ألمك. لقد فقدت الجنرال الأكثر تميزًا في جيشي ،

- Я утром оставил у вашей двери записку.
- Я утром оставил у твоей двери записку.

تركت ملاحظة على بابك صباح اليوم.

Так что я уверен, что было много разных представлений о том, что произошло после твоей смерти.

لذلك أنا متأكد من وجود العديد من الأفكار المختلفة عما حدث بعد وفاتك.

- Я буду с тобой, что бы ни случилось.
- Что бы ни случилось - я всегда на твоей стороне.

سأساندك مهما حصل.

- Пожалуйста, расскажи нам о своей семье.
- Пожалуйста, расскажи нам о твоей семье.
- Пожалуйста, расскажите нам о вашей семье.

من فضلك ، حدثنا عن عائلتك .

- Мне твоя помощь не нужна.
- Мне не нужна твоя помощь.
- Мне не нужна ваша помощь.
- Я не нуждаюсь в твоей помощи.

لا أحتاج إلى مساعدتك.

- Мне нужна ваша помощь.
- Мне требуется ваша помощь.
- Мне требуется твоя помощь.
- Я нуждаюсь в твоей помощи.
- Я нуждаюсь в вашей помощи.

أحتاج مساعدتك.

- Это видео не доступно в вашей стране.
- Это видео не доступно в твоей стране.
- Это видео недоступно для просмотра в Вашей стране.

هذا الفيديو غير متوفر في بلدك.

- Что с Вашим автомобилем?
- Что у тебя с машиной?
- Что у вас с машиной?
- Что с твоей машиной?
- Что с вашей машиной?

ما مشكلة سيارتك؟

- Твой успех - это результат твоего упорного труда.
- Твой успех - это результат твоей напряжённой работы.
- Твой успех является результатом твоего упорного труда.
- Ваш успех является результатом вашего упорного труда.

نجاحك يعود لاجتهادك في عملك.