Translation of "подождите" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "подождите" in a sentence and their arabic translations:

Подождите!

‫انتظر!‬

подождите,

مهلًا...

Подождите,

لذا انتظروا،

Пожалуйста, подождите.

انتظر قليلاً.

Подождите. Идите медленно.

‫تماسك. امض بثبات!‬

Подождите, вы слышали?

‫أنصت، أتسمع هذا؟‬

Нет, подождите. Смотрите.

‫لا، انتظر. انظر.‬

- Подожди минутку.
- Подождите минутку.

انتظر دقيقة

Подождите до шести часов.

أنتظر حتى الساعة السادسة!

- Подожди!
- Подождите!
- Ждите!
- Жди!

إنتظر

- Подожди меня!
- Подождите меня!

انتظرني.

- Подожди в комнате ожидания.
- Подождите в приёмной.
- Подождите в зале ожидания.

انتظر في غرفة الانتظار.

- Подожди минуту, пожалуйста!
- Подожди минутку, пожалуйста!
- Подождите минуту, пожалуйста!
- Подождите минутку, пожалуйста!

إنتظر دقيقة من فضلك!

а ещё фанатеет от — подождите —

والبنت المعجبة بها- آه، اسمحوا لي أن اُخبركم

подождите, бросил цепь бросил цепь

انتظر رمى السلسلة رمى السلسلة

- Подождите, это что?
- Подожди, это что?

لحظة! ما هذا؟

- Подожди, пока я поем.
- Подожди, пока я доем.
- Подождите, пока я доем.
- Подождите, пока я поем.

انتظر حتى أنهي الأكل.

- Эй ты! Подожди, пожалуйста.
- Эй вы! Подождите, пожалуйста.

أنت هناك! انتظر من فضلك.

- Подожди, пока суп погреется.
- Подождите, пока суп погреется.

انتظر حتى يسخن الحساء.

- Подожди. Я хочу тебе кое-что рассказать.
- Подождите. Я хочу вам кое-что рассказать.
- Постой. Я хочу тебе кое-что сказать.
- Постойте. Я хочу вам кое-что сказать.
- Подожди. Я хочу тебе кое-что сказать.
- Подождите. Я хочу вам кое-что сказать.

انتظر، أريد إخبارك بأمر ما.