Translation of "зале" in Spanish

0.029 sec.

Examples of using "зале" in a sentence and their spanish translations:

- Они в гимнастическом зале?
- Они в тренажёрном зале?

¿Están en el gimnasio?

Тишина в зале!

¡Silencio en la sala!

- Не разговаривайте в читальном зале.
- Не разговаривай в читальном зале.

No hables en la sala de lectura.

и в судебном зале.

y en la sala del tribunal.

Подождите в зале ожидания.

Espere en la sala de espera.

Он сидит в зале ожидания.

Está sentado en la sala de espera.

Том сидит в конференц-зале.

Tom está sentado en la sala de conferencias.

Том ожидает в конференц-зале.

Tom está esperando en la sala de conferencias.

Не разговаривай в читальном зале.

No hables en la sala de lectura.

Конференция состоится в седьмом зале.

La conferencia se realizará en la habitación número siete.

Я была единственной женщиной в зале.

Era la única mujer en esa sala.

В конференц-зале не хватает стульев.

No hay suficientes sillas en la sala de reunión.

В актовом зале двадцать пять студентов.

En el aula hay veinticinco estudiantes.

Воздух, который вы чувствуете в этом зале,

Se puede sentir este aire en esta sala también,

В зале заседаний я обнаружил дохлого таракана.

Me encontré una cucaracha muerta en la sala de reuniones.

которая к моменту моего появления в зале суда

quien antes de llegar al banquillo

В зале не было ни одного свободного места.

No había ni un solo asiento desocupado en el salón.

Два человека остались в зале после ухода преподавателя.

Dos personas quedaron en la sala después de la salida del profesor.

Все лица в этом зале — лица мужского пола.

Todas las personas en esta sala son del género masculino.

Концерт был отличным, но в зале было холодно.

El concierto estuvo genial, pero hacía frío en la sala.

Сегодня в зале гораздо больше студентов, чем вчера.

Hoy hay muchos más estudiantes en la sala que ayer.

Кое-кому в этом зале не помешает хороший дезодорант.

Alguien en esta sala está necesitando un buen desodorante.

Когда судья говорит, все находящиеся в зале суда слушают.

Cuando el juez habla, todos los que están en la sala escuchan.

- Он сидит в комнате для совещаний.
- Он сидит в комнате для переговоров.
- Он сидит в конференц-зале.
- Он заседает в зале заседаний.

Está sentado en la sala de reunión.

- Есть кто-нибудь в зале?
- Есть кто-нибудь в гостиной?

¿Hay alguien en la sala?

Мне понравился концерт, за исключением того, что в зале было холодно.

Disfruté el concierto, excepto que el pasillo estaba frío.

- Подожди в комнате ожидания.
- Подождите в приёмной.
- Подождите в зале ожидания.

Espere en la sala de espera.

Как ни странно, прошли две недели, и он снова сидел в зале суда.

Para mi sorpresa, tras dos semanas él estaba sentado en el tribunal.

Есть ли в зале кто-то, кто не знает день недели, в который родился,

¿Hay alguien aquí que no sepa el día de la semana en que nació