Translation of "оказались" in Arabic

0.003 sec.

Examples of using "оказались" in a sentence and their arabic translations:

Результаты оказались прямо противоположными ожидаемым.

كانت النتائج عكس توقعاتي تماماً.

оказались там всего по одной причине:

يتواجدون هناك لسبب واحد، سبب واحد فقط:

поэтому спрос и предложение оказались сбалансированы.

وبالتالي لا يزال كلٌّ من العرض والطلب في حالة توازن إلى حد ما.

которыми оказались сердечный приступ, инсульт, набор веса

ما عرفته يشمل النوبة القلبية، والسكتة الدماغية وزيادة الوزن،

В итоге документы оказались расставлеными слева направо

الملفات حينها تكون مرتبة من اليسار إلى اليمين

возможно, вы оказались бы компанией под названием Dell.

ربما تنتهي بشركة تدعى ديل.

Как мы оказались в такой ситуации? Что произошло?

ما الذي تغير؟

обе стороны оказались в ловушке кровавого тупика траншейной войны.

كلا الجانبين المحاصرين في مأزق دموي من حرب الخنادق.

Их беспощадные отважные атаки оказались бесполезными против численно превосходящего

أثبتت الهجمات الشرسة والشجاعة أنها غير فعالة ضد عدو متفوق عدديا ومتحصن

Фейсбук, в этом случае вы оказались на неверной стороне истории.

فيسبوك، إنك كنت في الجانب الخاطيء من التاريخ في ذلك.

и некоторые из наших людей, которые оказались рядом прогнали их и помогли мне.

وبعض رجالنا الذين تصادفوا كنت في مكان قريب مما دفعهم للخروج وساعدني.

но, несмотря на почти 6 часов серьёзного боя, потери обоих сторон оказались неожиданно маленькими.

ولكن على الرغم من ما يقرب من ست ساعات من القتال العنيف كانت الخسائر على الجانبين خفيفة بشكل غير متوقع

Когда единственный мост из города был взорван слишком рано, 30 000 человек оказались в плену.

عندما تم تفجير الجسر الوحيد خارج المدينة في وقت مبكر جدًا ، أصبح 30000 رجل سجناء.

Проделана отличная работа, мы оказались далеко, но сейчас я буду одним из тех, кому нужно противоядие.

‫لقد قمت بعمل رائع ‬ ‫بأنك أوصلتنا إلى هذا الحد،‬ ‫ولكنني الآن من يحتاج إلى الترياق.‬