Translation of "путей" in English

0.005 sec.

Examples of using "путей" in a sentence and their english translations:

- Лёгких путей к успеху не бывает.
- Не бывает лёгких путей к успеху.

There is no shortcut to success.

Есть еще много других путей.

There are a lot of paths we didn't take.

В учёбе нет лёгких путей.

There is no shortcut to education.

дружелюбных микробов из родовых путей матери.

friendly microbes from your mother's birth canal.

Какой из двух путей ты выбираешь?

Which of the two ways do you choose?

Будущее имеет много путей - выбирай мудро.

The future has many paths - choose wisely.

Пожалуйста, не играйте возле железнодорожных путей.

Please don't play near the railroad tracks.

У вас есть выделения из половых путей?

Do you have vaginal discharge?

Он перескочил через забор к парку путей.

He hopped the fence to the rail yard.

Коротких прямых путей наверх не бывает, только вниз.

There are no shortcuts to the top, only to the bottom.

К счастью, есть несколько путей, по которым мы можем пойти,

Luckily, there are multiple paths we can take to succeed

Вы можете добраться к ее дому по множеству различных путей.

You can get to her house in a variety of different ways.

Странно, что люди совершают преступления, когда есть столько законных путей совершить несправедливость.

It's strange that men should take up crime when there are so many legal ways to be dishonest.

Так как оно вызывает воспаление верхних дыхательных путей, курение часто приводит к обструктивному апноэ во время сна. Алкоголь и успокаивающие средства также могут ухудшить апноэ - действуя как мышечные релаксанты, они сужают дыхательные пути.

Because it inflames upper-airway tissues, smoking often leads to obstructive sleep apnoea. Alcohol and sedatives can worsen apnoea as well; acting as muscle relaxants, they make the airway smaller.