Translation of "дала" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "дала" in a sentence and their arabic translations:

Она дала деньги.

هي قدمت المال.

дала каждому из нас

أعطت كل واحد منا

Она дала отцу галстук.

أعطت والدها ربطة عنق.

Мэри дала Тому меч.

أعطت ماري السيفَ لتوم.

Она дала ему пощечину.

لقد صفعته في الوجه.

Храбрость дала ей немного времени.

‫وفّرت لها الشجاعة وقتًا.‬

Она дала немного молока кошке.

أعطت الحليب لقط.

Она дала ему свою ручку.

أَعطَتهُ قَلَمها

которая ну просто всё мне дала.

التي منحتني كل شيء ببساطة.

дала мне ясные, конкретные, значимые цели

منحني أهداف واضحة ومحددة وذات معنى،

Зубная боль не дала мне уснуть.

حرمني ألم في الأسنان من النوم.

- Мэри шлёпнула Тома.
- Мэри дала Тому пощёчину.

ميري صفعت توم.

Эмили никогда не дала бы мне пощёчину.

لن تصفعني إميلي أبدا في الوجه.

- Она дала ему пощёчину.
- Она отвесила ему оплеуху.

- صفعته.
- صفعته كفاً.
- صفعته كفاً على وجهه.

- Я дала ему пощёчину.
- Я дал ему пощёчину.

- صفعته على وجهه.
- صفعت وجهه.

- Я дал своей сестре словарь.
- Я дала своей сестре словарь.

أعطيت أختي قاموساً.

Западная цивилизация, которая началась с республиканского периода, дала женщинам большие права.

الحضارة الغربية ، التي بدأت مع الحقبة الجمهورية ، أعطت المرأة حقوقًا عظيمة.

Или обойдем это дерево сзади и используем то, что нам дала природа?

‫أم أذهب خلف هذه الشجرة‬ ‫وأستخدم ما وهبته لي الطبيعة بالفعل؟‬

- Я всё отдал Тому.
- Я дал Тому всё.
- Я дала Тому всё.

أعطيت توم كل شيء.

- Ты дал мне слово.
- Ты дала мне слово.
- Ты мне обещал.
- Вы мне обещали.

لقد وعدتني.

В конце концов он был вынужден сдаться с голоду, но его упорная оборона дала Наполеону достаточно

وقد جوع في النهاية إلى الاستسلام ، لكن دفاعه العنيد منح نابليون وقتًا

- Если бы я был богат, я бы дал тебе денег.
- Если бы я был богат, я бы дал вам денег.
- Если бы я была богата, я бы дала тебе денег.
- Если бы я была богата, я бы дала вам денег.

- أنا لو كنت غنياً, كنت أود أن أعطيكَ مال.
- أنا لو كنت غنياً, كنت أود أن أعطيكِ مال.
- أنا لو كنت غنية, كنت أود أن أعطيك المال.

- Даже если бы я был богат, я бы не дал ему денег.
- Даже будь я богат, я бы не дал ему денег.
- Даже будь я богата, я бы не дала ему денег.
- Даже если бы я была богата, я бы не дала ему денег.

إذا كنت غنياً لما أعطيته فلساً.

Исламская культура дала нам величественные арки и стройные шпили, неувядающую поэзию и прекрасную музыку, элегантную каллиграфию и уголки для тихого созерцания.

حصلنا بفضل الثقافة الإسلامية على أروقة عظيمة وقمم مستدقة عالية الارتفاع وكذلك على أشعار وموسيقى خالدة الذكر وفن الخط الراقي وأماكن للتأمل