Translation of "ручку" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "ручку" in a sentence and their portuguese translations:

- Не забудь принести ручку.
- Не забудьте принести ручку.
- Не забудь взять ручку.
- Не забудьте взять ручку.

Não se esqueça de trazer uma caneta.

- Мою ручку украли.
- У меня украли ручку.

Minha caneta foi roubada.

- Ты видел мою ручку?
- Ты не видел мою ручку?
- Вы видели мою ручку?

- Você viu minha caneta?
- Vocês viram minha caneta?
- Você viu a minha caneta?
- Vocês viram a minha caneta?

- Я вижу твою ручку.
- Я вижу Вашу ручку.

- Vejo a tua caneta.
- Estou vendo a tua caneta.

Передайте мне ручку.

Passe-me a caneta.

Кто сломал ручку?

Quem quebrou esta caneta?

Мою ручку украли.

Roubaram a minha caneta.

Я ручку забыл.

- Eu esqueci a minha caneta.
- Eu esqueci minha caneta.

Дай мне ручку.

Dê-me a caneta.

Она потеряла ручку.

Ela perdeu a caneta.

Я одолжу ручку.

Eu emprestarei uma caneta.

Том попросил ручку.

O Tom pediu uma caneta.

- Можно взять на время твою ручку?
- Можно у тебя ручку позаимствовать?
- Можно у вас ручку одолжить?
- Можно у тебя ручку одолжить?

Posso pegar a sua caneta emprestada?

- Можно взять твою ручку?
- Ты не мог бы одолжить мне ручку?
- Вы не одолжите мне ручку?

Você me emprestaria sua caneta?

- В руке он держал ручку.
- Он держал в руке ручку.

Ele estava segurando uma caneta na sua mão.

- Ты можешь одолжить мне ручку?
- Вы можете одолжить мне ручку?

Você pode me emprestar uma caneta?

Я потерял мою ручку.

Eu tinha perdido minha caneta.

Том дал мне ручку.

- Tom me deu uma caneta.
- O Tom me deu uma caneta.

Я повернул дверную ручку.

Eu girei a maçaneta.

Я дам тебе ручку.

Eu lhe darei uma caneta.

Какую ручку ты видишь?

- Que caneta vês?
- Que caneta você está vendo?

Ты видишь мою ручку?

Você está vendo a minha caneta?

Я вижу твою ручку.

Estou vendo a tua caneta.

Могу я одолжить ручку?

Posso pegar emprestada uma caneta?

Я ищу свою ручку.

Estou procurando minha caneta.

Мне нужно взять ручку.

Eu preciso arranjar uma caneta.

Я дам ему ручку.

Eu lhe darei uma caneta.

Можешь использовать эту ручку.

Você pode usar essa caneta.

Кто сломал эту ручку?

Quem quebrou esta caneta?

Том искал свою ручку.

- Tom estava procurando sua caneta.
- Tom estava procurando a caneta dele.

- Он повернул дверную ручку левой рукой.
- Он повернул ручку двери левой рукой.

Ele girou a maçaneta com a mão esquerda.

- Я пойду за ручкой.
- Я пойду, чтобы найти ручку.
- Пойду найду ручку.

Vou achar uma caneta.

- Можешь воспользоваться моей ручкой.
- Можешь взять мою ручку.
- Можете взять мою ручку.

Você pode usar a minha caneta.

Мне нужно найти свою ручку.

Tenho que procurar minha caneta.

Она медленно повернула ручку двери.

Ela girou a maçaneta devagar.

Я куплю у него ручку.

Vou comprar uma caneta dele.

Куда ты дел мою ручку?

- O que você fez com a minha caneta?
- O que você fez com minha caneta?

Не забудь вернуть мою ручку.

Não se esqueça de devolver a minha caneta.

Я могу одолжить эту ручку?

Posso emprestar esta caneta?

Том одолжил у Мэри ручку.

O Tom pegou uma caneta emprestada da Mary.

Я купил ручку, но потерял её.

Eu comprei uma caneta, mas eu a perdi.

Я поставил на дверь новую ручку.

Eu coloquei uma nova maçaneta na porta.

Не пиши это карандашом, возьми ручку.

Não escreva isso a lápis; use uma caneta.

Он взял ручку и начал писать.

Ele pegou a sua caneta e começou a escrever.

Том взял ручку и начал писать.

Tom pegou uma caneta e começou a escrever.

Он взял ручку и написал адрес.

- Ele pegou a caneta e escreveu o endereço.
- Ele pegou a caneta e anotou o endereço.

Поверни дверную ручку против часовой стрелки.

- Gire o botão no sentido anti-horário.
- Gire a maçaneta no sentido anti-horário.

Я могу взять на время эту ручку?

Posso pegar emprestada esta caneta?

- Я вчера купил одну ручку, похожую на твою.
- Вчера я купил такую же ручку, как у тебя.

- Ontem eu comprei uma caneta da que você tem.
- Eu comprei uma caneta igual à sua ontem.

- Я купил ручку в подарок на твой день рождения.
- Я купила ручку в подарок тебе на день рождения.

Comprei uma caneta de presente para o seu aniversário.

Я потерял шариковую ручку и пишу теперь карандашом.

Perdi minha esferográfica e estou escrevendo agora com um lápis.

Я вынул из кармана лист бумаги и ручку.

Tirei do bolso uma folha de papel e uma caneta.

Я заплатил не меньше ста долларов за эту ручку.

Paguei nada menos que uma centena de dólares por esta caneta.