Translation of "всеми" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "всеми" in a sentence and their arabic translations:

- Она со всеми любезничает.
- Она со всеми флиртует.

هي تغازل كل أحد.

перед всеми на экране

أمام الجميع على الشاشة

и обладания всеми песнями мира.

إلى الحصول على أي أغنيةٍ نريد، متى ما أردناها.

...он изучает местность всеми восемью глазами.

‫يمكنه كشف محيطه بأعينه الـ8.‬

Гиены всеми способами пытаются создать панику.

‫تبذل الضباع قصارى جهدها لخلق الذعر.‬

Я связался со всеми своими друзьями.

اتّصلت بكلّ أصدقائي.

и ухаживал за всеми девушками в университете,

ويطارد كل فتاة تقع عينه عليها في الكلية،

регулирования и контроля за всеми ныне запрещёнными наркотиками

للتنظيم والتحكم بكل المخدرات غير الشرعية الحالية

Он перестал следить за всеми брендами и знаменитостями.

لهذا قام بإلغاء متابعه كل العلامات التجارية وكل المشاهير.

для сосуществования и сотрудничества со всеми нечеловеческими существами,

ليتعايشوا ويتعاونوا مع كافة المخلوقات غير البشرية،

Там со всеми было что-то не так.

إن أي أحد في وضعيتي هناك سيكون مكسور الخاطر.

Что действительно скрывалось за всеми этими противоречивыми речами?

ماذا تخفي كل تلك اللغة المثيرة للانقسام؟

Что вы собираетесь делать со всеми этими деньгами?

ماذا ستفعلون بكل هذا المال؟

Перед всеми, как будто это было облучено вот так

أمام الجميع ، كما لو كانت مشعة مثل هذا

и, конечно же, я заговаривал со всеми девушками, которых встречал.

وهي، بشكل أساسي، التحدث لكل فتاة أراها.

Их реальные миры, со всеми их богами и магическими силами,

فعالمهم الواقعي، بكافة آلهته وقواه السحرية

Можно обладать всеми навыками в мире, но я не фокусник.

‫لعلك تتمتع بأعظم المهارات في العالم،‬ ‫ولكنني لست بساحر.‬

Мусанг всеми силами старается не допускать других к своей смокве.

‫يبذل زباد النخيل ما في وسعه‬ ‫للاحتفاظ بالشجرة لنفسه.‬

я буду внимательна и буду оказывать помощь всеми доступными мне способами.

فسوف أهتم بتقديم المساعدة بأقصى جهدي.

и которые были бы готовы помочь мне со всеми этими доказательствами.

على استعداد لمساعدتي من أجل إفادة الشهود

как только я приняла своё тело как есть, со всеми ограничениями,

بمجرد أن تعلمت قبول جسدي وحدوده،

потому что мастер сказал нам это, смеясь над всеми своими фильмами

لأن السيد أخبرنا ذلك بالضحك على جميع أفلامه

учитель также может контролировать своих учеников, поскольку он изображен перед всеми

يمكن للمعلم أيضًا التحكم في طلابه كما هو في الصورة أمام الجميع

Бертье был первым именем в списке новых маршалов, имея старшинство над всеми остальными.

كان بيرتييه هو الاسم الأول في قائمة المشير الجدد ، مع أقدمية على جميع الآخرين.

Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными настоящей Декларацией, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения.

لكل إنسان حق التمتع بكافة الحقوق والحريات الواردة في هذا الإعلان، دون أي تمييز، كالتمييز بسبب العنصر أو اللون أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي السياسي أو أي رأي آخر، أو الأصل الوطني أو الاجتماعي أو الثروة أو الميلاد أو أي وضع آخر، دون أية تفرقة بين الرجال والنساء.