Translation of "вечер" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "вечер" in a sentence and their arabic translations:

- Добрый вечер.
- Добрый вечер!

مساء الخير.

Добрый вечер!

مساء الخير!

Добрый вечер.

مساء الخير.

- Спасибо за приятный вечер.
- Благодарю за приятный вечер.

- شكراً لكَ على الأمسية الرائعة.
- شكرأ لكِ على الأمسية الممتعة.

Добрый вечер всем.

مساء الخير جميعاً.

Но еще не вечер.

‫لكن الليل لا يزال في أوله.‬

В солнечный вечер всё красное.

وفي المساء المشمس، كل شيء أحمر.

Ранний вечер на юге Африке.

‫أوائل الليل في "جنوب إفريقيا".‬

Я каждый вечер слушаю радио.

- أستمع إلى المذياع كل ليلة.
- أستمع إلى الراديو كل ليلة.

Я звоню ей каждый вечер.

أنا أتصِل بها كُل مساء.

Поздний вечер в Пантанале в Бразилии.

‫قرابة المغرب‬ ‫في منطقة الـ"بانتانال" البرازيلية.‬

Каждый вечер они патрулируют свою обитель...

‫كل ليلة،‬ ‫تجوب في أنحاء منزلها.‬

В Лопбури в центральном Таиланде поздний вечер.

‫الوقت متأخر في "لوبوري"، وسط "تايلاند".‬

Был вечер воскресенья, и город кишел людьми.

كان ذلك بعد ظهر يوم الاحد وكانت البلدة تعج بالناس.

Это значит – есть по 20 000 калорий каждый вечер.

‫هذا يعني أكل أكثر‬ ‫من 20 ألف سعرة حرارية كل ليلة.‬

Том играет с друзьями в покер почти каждый вечер по пятницам.

يلعب توم و أصدقاؤه البوكير كل مساء جمعة تقريبا.

Но если у вас только одна, просто стирайте ее каждый вечер."

"لكن إذا كنت تمتلك واحداً، فاحرص على غسله ليلاً"

Том каждый вечер ложится спать в одно и то же время.

يذهب توم للسرير كل ليلة وبنفس الوقت.

Ты не захочешь смотреть одно и то же каждый вечер, даже если очень нравится;

أنّت لا تريد مشاهدة نفس الشئ كل يوم، حتى وإن كان يُعجبك؛

граничащем с обвинением в трусости, и в тот вечер два маршала едва не подрались.

أوشكت على اتهامه بالجبن ، وفي ذلك المساء كاد المشيران أن يتفارقا.

Вчера у нас был хороший вечер с моими братьями и друзьями, и очень хорошее барбекю.

بالأمس كان لدينا أُمسيةً رائعة مع إخوتي والأصدقاء, وشواء رائع جداً.

- Я кормлю свою кошку каждое утро и каждый вечер.
- Я кормлю кошку каждый день утром и вечером.

أطعم قطتي كل صباح وكل مساء.

И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.

ومع أن جدتي لم تعد معنا، فإنني أعلم أنها تنظر إلي، هي والعائلة التي جعلتني الإنسان الذي يقف أمامكم. أفتقدهم الليلة. أعلم أن ما أدين لهم به فوق الوصف. إلى أختي مايا، وأختي ألما، وكل إخوتي الآخرين وأخواتي، شكرًا لكم جزيلًا على كل الدعم الذي قدمتموه لي. إني ممتن لهم.