Translation of "Чуть" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Чуть" in a sentence and their arabic translations:

Чуть-чуть.

قليلاً.

- Почти.
- Еще чуть-чуть.

- بالكاد .
- تقريباً.

- Ты чуть не умер.
- Ты чуть не умерла.
- Вы чуть не умерли.

أنتَ تقريباً مت.

Чуть не слетел!

‫نجوت بأعجوبة!‬

Чуть больше двух.

فتقريباً عدد التكاثر الأساسي هو فقط 2

Тома чуть не уволили.

كاد توم أن يُطرد من العمل.

Она чуть не утонула.

كادت تغرق

Мне нужно чуть передохнуть.

علي أن أرتاح لدقيقة.

Том чуть не утонул.

كاد توم يغرق

Том чуть не умер.

كاد توم يموت

- Она чуть не упала в обморок.
- Она чуть не потеряла сознание.

- كاد أن يُغمى عليها.
- كادت أن تفقد وعيها.

И вот наконец это происходит. Я протягиваю ей руку. Совсем чуть-чуть.

‫ثم حدث الأمر فحسب.‬ ‫مددت يدي قليلًا.‬

достойны чуть большего, чем другие.

لهم قيمة أعلى بقليل من غيرهم.

Её чуть не сбил велосипедист.

كادت أن تصدمها دراجة.

Меня чуть не сбил грузовик.

- كادت شاحنةٌ تدهسُنِي.
- أوشكتْ شاحنة على دهسي.

но стоять он будет чуть поодаль,

لكنه سيقف أبعد قليلاً عنه.

Чуть больше Apple теперь на рынке

أصبحت Apple الآن في السوق أكثر من ذلك بقليل

Она чуть не опоздала в школу.

كادت أن تتأخر عن المدرسة.

Мы чуть не замёрзли до смерти.

كدنا أن نموت من البرد.

- Я чуть не утонул.
- Я едва не утонул.
- Я почти утонул.
- Я чуть не утонула.

كدت اغرق

Пять обложек чуть больше чем за год.

ظهرت على غلاف خمس مجلات في عام تقريبا.

Чуть иной, но всё тот же чулан.

إنه فقط نوع آخر من السجن

что люди, достигшие чуть больше, чем другие,

هو أن الأشخاص الذين حققوا أكثر بقليل من الآخرين

на мой взгляд, возможно, чуть менее вдохновляющая

ولكن أعتقد أن ذلك كان أقل إلهاماً

у нас есть арабский знак чуть ниже

لدينا علامة عربية أدناه

- Мальчик почти утонул.
- Мальчик чуть не утонул.

كاد الولد أن يغرق.

Я живу здесь чуть более 60 лет.

عشت هنا قرابة الستين عاماً.

считаются чуть ли не людьми второго сорта.

يتم اعتبارهم مواطنون درجة ثانية

А что у сезонного гриппа? Чуть больше единицы.

اما بالنسبة للإنفلونزا الموسمية فهو اكبر من ال 1 بقليل

в стране с населением чуть больше девять миллионов человек,

هذا البلد الذي يزيد عدد سكانه على 9 ملايين نسمة

- Меня чуть не сбила машина.
- Меня почти сбила машина.

كادت أن تصدمني سيارة.

по сути, я говорю о том, чтобы чуть отпустить тормоза.

فأنا أتحدث عن التخفيف من الضغط على فرامل السيارة

Мне просто нужно чуть больше грима, и всё будет путём.

أضع فقط المزيد من الماكياج ويصبح كل شيء بخير.

Он говорил: «Я люблю тебя до пояса астероидов». Чуть позже объясню.

قال, "أحبك إلى حزام المذنب." سنكمل هذا الحديث لاحقاً.

У паука-птицееда восемь крошечных глаз, видящих чуть более, чем свет и тень.

‫ترى أعين الرتيلاء مجعدة الشعر الصغيرة‬ ‫ما هو أكثر من الضوء والظل.‬

Вызванный на север в следующем году для усиления итальянской армии Моро, он чуть не погиб

تم استدعاؤه شمالًا في العام التالي لتعزيز جيش مورو الإيطالي ، وكاد يقتل

И учиться надо очень быстро, ведь ее век короток: всего чуть больше года. ДЕНЬ 52

‫وعليها أن تتعلّم بسرعة،‬ ‫إذ ليس أمامها سوى نحو عام لتعيشه.‬ ‫"اليوم الـ52"‬