Translation of "утонул" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "утонул" in a sentence and their spanish translations:

Том утонул.

Tomás se ahogó.

Он утонул.

Él se ahogó.

- Мальчик почти утонул.
- Мальчик чуть не утонул.

El niño casi se ahogó.

- Мальчик едва не утонул.
- Мальчик чуть не утонул.

El niño casi se ahogó.

- Он чуть не утонул.
- Он едва не утонул.

Casi se ahogó.

Мальчик почти утонул.

El niño casi se ahogó.

Том не утонул.

Tomás no se ahogó.

- Я чуть не утонул.
- Я едва не утонул.
- Я почти утонул.
- Я чуть не утонула.

Casi me ahogué.

Я едва не утонул.

Estuve a punto de ahogarme.

Он утонул в реке.

Él se ahogó en el río.

Парень чуть не утонул.

El niño casi se ahogó.

Ребёнок чуть не утонул.

El niño casi se ahogó.

Он чуть не утонул.

Él estaba casi ahogado.

Том утонул в океане.

Tom se ahogó en el mar.

Том чуть не утонул.

Tom casi se ahogó.

Он чуть не утонул в реке.

Casi se ahogó en el río.

Том напился и утонул, принимая ванну.

Tom se emborrachó y se ahogó mientras se bañaba.

Он упал в воду и утонул.

Cayó al agua y se ahogó.

Без твоей помощи я бы утонул.

- Sin tu ayuda, yo me hubiera ahogado.
- Sin vuestra ayuda me habría ahogado.

Я чуть не утонул, пытаясь спасти мальчика.

Estuve a punto de ahogarme al intentar rescatar a un chico.

Премьер-министр упал в Дунай и утонул.

El primer ministro se cayó al Danubio y se ahogó.

- Я чуть не утонул.
- Я чуть не утонула.

Casi me ahogué.

Если бы ты не помог мне, я бы утонул.

Sin tu ayuda, yo me hubiera ahogado.

- Если бы брат мне не помог, я бы утонул.
- Если бы брат мне не помог, я бы утонула.

Sin la ayuda de mi hermano me habría ahogado.