Examples of using "Скажи" in a sentence and their arabic translations:
قل: "إي".
أخبرنى
قل لي أين هو!
قل أنك تحبني.
قل لتوم أن الكل حاضر هنا.
قل مرة اخرى من فضلك؟
أخبرني
أخبرني ما حدث.
قُل شيئاً, رجاءً.
قل لتوم أن يرد على الهاتف.
المرأة : لما لا تبدأي باسمك ؟
- أخبرني ما الذي يمكنني فعله لمساعدتك.
- قل لي كيف أساعدك.
أخبرني لم لا تحبّها.
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ.
قله بالعربيّة كي أفهم.
أخبره بأن ينتظر
أخبرني من فضلك إلى أي مكان أذهب بعد ذلك.
- قل لتوم أن يرفع سماعة الهاتف.
- قل لتوم أن يرد على الهاتف.
أو قل لامبالي لأبناء العائلات الثرية
قل لي أي نوع من الخبز تريد أكله.
أيمكنك أن تعلّمني كيف أستخدم الغسّالة؟
قل لي كيف أساعدك.
- قُلها فى الإنجليزية.
- قُل ذلك فى الإنجليزية؟
قل الحقيقة
أخبر توم أنه يمكنه الذهاب عندما ينتهي.
طمني بأنك لست جدياً بهذا الموضوع.
أخبرهم ما أخبرتك بهِ.
- علمني كيف أحل هذه المشكلة.
- أخبرني كيف أحل هذه المسألة.
قل لتوم أن الكل حاضر هنا.
أخبر توم بأني مشغول.
أخبرني الحقيقة.
قل لي لماذا تريد الذهاب الى هناك.
أعطني رأيك من فضلك.
أخبرني بماذا تفكر.
قل لي أين تسكن.
قل شيئا بالعربيّة.
وضح لي ما تريدني أن أفعل.
أخبر الجميع
أخبرني أين أضع هذه الكتب.
- من فضلك أخبرني كيف أكون على تواصل معها.
- من فضلِك أخبريني كيف أكون على تواصل معها.
- فقط أخبرني ماذا تريد.
- فقط أخبريني ماذا تريدين.
- فقط أخبرني ما الذي تريده.
- فقط أخبريني ما الذي تريدينهُ.
أخبرها ما أخبرتكَ به.
أخبرها ما أخبركَ به.
أخبر توم بمن التقيت اليوم.
- أخبرني عمّن كنتَ تتكلّم عنه.
- أخبريني عمّن كنتِ تتكلّمين عنه.
إن كان لديك ما تقول، فقُله.
قل لها ألا تبحث عني.
أُشكُر توم، الفكرة كانت فكرته.
أخبر توم بأن عليه غسل الصحون.
- أخبرني ، ما الذي حدث؟
- أخبرني ما حدث.
أخبرني ما الخطب.
- بلغها أن تعاود الإتصال بي من فضلك.
- من فضلك أبلغها أن تتصل بي.
أخبرني كيف أتصل به لو سمحت.