Translation of "Vento" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Vento" in a sentence and their turkish translations:

- O vento diminuiu.
- O vento amainou.
- O vento acalmou.

- Rüzgar dindi.
- Rüzgar hafifledi.

Que vento!

Ne rüzgarlı!

- O vento uivava.
- O vento estava uivando.

Rüzgar uğulduyordu.

O vento uivava.

Rüzgar uğuldadı.

O vento amainou.

Rüzgar kesildi.

- O vento está a soprar.
- O vento está soprando.

Rüzgar esiyor.

Um vento forte soprava.

Sert bir rüzgar esiyordu.

O vento se acalmou.

- Rüzgar sakinleşti.
- Rüzgar yatıştı.

O vento permanecia calmo.

Rüzgar sakin kaldı.

O vento ficou forte.

Rüzgar güçlendi.

O vento enfureceu-se.

Rüzgar güçlendi.

Não há vento aqui.

Burada rüzgar yok.

Pétalas voam ao vento.

Çiçek yaprakları rüzgarda uçuyor.

- O vento levou as nuvens embora.
- O vento afastou as nuvens.

Bulutlar rüzgar tarafından uzaklaştırılıyordu.

Nós navegamos contra o vento.

Rüzgara karşı yelken açtık.

O vento acompanhou a chuva.

Rüzgar yağmura eşlik etti.

O vento ateou o fogo.

Rüzgar alevleri körükledi.

- Ventava muito.
- Havia muito vento.

Hava çok rüzgarlı idi.

Está um dia com vento.

Rüzgarlı bir gün.

Resistir ao vento, chuva, umidade...

metrelerce seyahat edebilmesi gerekir

O vento bateu a porta.

Rüzgar kapıyı çarparak kapattı.

Não há onda sem vento.

Ateş olmayan yerden duman çıkmaz.

Quem semeia vento colherá tempestade.

Rüzgar eken, fırtına biçer.

- O vento está soprando muito fortemente.
- O vento está soprando com muita força.

Rüzgar çok sert esiyor.

- Um vento forte soprou o dia todo.
- Um vento forte bateu o dia todo.
- Bateu um vento forte o dia todo.

Bütün gün boyunca kuvvetli bir rüzgar esti.

- Há mais vento hoje do que ontem.
- Tem mais vento hoje do que ontem.

Bugün dünden daha fazla rüzgar var.

O vento abafa todos os ruídos.

Rüzgâr tüm sesleri boğuyor.

Portanto o vento não estava soprando

dolayısıyla rüzgar esmiyordu

Aquele vento apagou nossa última vela.

O rüzgar son mumumuzu söndürdü.

O vento está ficando mais forte.

Rüzgar ilerliyor.

O vento agitava seus longos cabelos.

Onun uzun saçları rüzgârda uçuştu.

Ela é uma cabeça de vento.

O bir salak.

O vento está vindo do norte.

Rüzgar kuzeyden esiyor.

- Hoje está ventando.
- Hoje faz vento.
- Está ventania hoje.
- Está um dia de vento hoje.

- Bugün hava rüzgarlı.
- Bugün rüzgarlı.

A força do vento está a aumentar.

Rüzgâr şiddetini iyice arttırıyor.

O vento carrega sementes por longas distâncias.

Rüzgar, tohumları uzak mesafelere taşır.

O vento agitava seus longos cabelos loiros.

Onun uzun sarı saçları rüzgârda uçuştu.

Você já leu E o Vento Levou?

Hiç Rüzgar Gibi Geçti'yi okudun mu?

Estou abrigado do vento e do mau tempo

Sığınaktayım, rüzgâr almıyorum, kötü havadan korunuyorum

O vento norte soprou continuamente todo o dia.

Kuzey rüzgarı bütün gün sürekli esti.

Algum dia eu vou correr como o vento.

Bir gün rüzgar gibi koşacağım.

Eu acho que o vento está ficando forte.

Sanırım rüzgar ilerliyor.

Quando estou correndo, sinto o vento em meus cabelos.

Koştuğum zaman rüzgarı saçımda hissediyorum.

Ele dançava qual folha levada pelo vento do outono.

O sonbahar rüzgardaki bir yaprak gibi dans etti.

O vento soprou o guarda-chuva da mão dela.

Rüzgar şemsiyeyi elinden uçurdu.

Agora que estamos contra o vento e livres do perigo,

Rüzgârı arkamıza aldığımıza ve tehlikeyi de atlattığımıza göre

Não há tempo nem vento para espalharem os seus esporos.

Sporlarını yaymak için ne vakit ne de en ufak esinti vardır.

Eu acho que seria útil inclinar em que direção o vento sopra.

rüzgar ne yönden eserse o yöne eğilmekte fayda vardır diye düşünüyorum

A biruta serve para indicar a direção e a força do vento.

Rüzgâr ölçer rüzgarın yön ve gücünü göstermek için kullanılır.

Eu nunca havia visto um moinho de vento até visitar a Holanda.

- Hollanda'yı ziyaret edene kadar hiç rüzgar değirmeni görmemiştim.
- Hollanda'yı ziyaret edene kadar hiç yel değirmeni görmemiştim.

- Quem semeia ventos, colhe tempestades.
- Quem semeia o vento colhe a tempestade.

Rüzgar eken fırtına biçer.

Incapaz de ouvir devido ao vento, tem de confiar na sua visão noturna apurada.

Rüzgâr yüzünden ses duyamadığından sıra dışı gece görüşüne sarılmalı.

No inverno, eu queria ficar em casa, perto da lareira, escutando o vento soprar.

Kışın evde ateşin yakınında kalmayı ve rüzgar sesini dinlemeyi severim.

No último tufão, o vento soprou a uma velocidade de duzentos quilômetros por hora!

Son tayfunda, rüzgar saatte 200 kilometre hızla esti!

O céu ficou cada vez mais escuro e o vento soprou cada vez mais forte.

Gökyüzü gittikçe karardı ve rüzgar gittikçe daha sert esti.