Translation of "Roubei" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Roubei" in a sentence and their turkish translations:

- Eu não roubei.
- Não roubei.

Onu çalmadım.

- Eu roubei isso do Tom.
- Roubei isso do Tom.

Onu Tom'dan çaldım.

Eu não roubei nada.

Hiçbir şey çalmadım.

Eu nunca roubei nada.

Ben bir şey çalmadım.

Eu roubei o anel.

Ben yüzüğü çaldım.

- Eu roubei algo do Tom.
- Eu roubei uma coisa do Tom.

Tom'dan bir şey çaldım.

Não roubei nada de Tom.

Tom'dan bir şey çalmadım.

Eu só roubei algumas moedas.

Ben sadece birkaç bozuk para çaldım.

Roubei o dinheiro de Tom.

Tom'un parasını çaldım.

Eu roubei comida porque estava faminto.

Çok aç olduğum için biraz yiyecek çaldım.

Eu roubei este livro da biblioteca.

Bu kitabı kütüphaneden çaldım.

Eu não roubei a sua carteira.

Ben senin cüzdanını çalmadım.

Eu roubei o cinzeiro do restaurante.

Ben restorandan küllük çaldım.

Quem disse que eu roubei o dinheiro?

Parayı çaldığımı kim söyledi?

Eu decidi devolver todo o dinheiro que roubei.

Çaldığım bütün paraları geri vermeye karar verdim.

Todo mundo pensa que fui eu que roubei o dinheiro?

Herkes parayı çalanın ben olduğumu mu düşünüyor?

Eu roubei sua bolsa por que eu estava sem dinheiro.

Çantanı çaldım çünkü param kalmamıştı.

Eu pedi a Deus uma bicicleta, mas eu sei que Deus não funciona assim. Então eu roubei uma bicicleta e pedi perdão.

Tanrıdan bir bisiklet istedim ama Tanrı'nın o şekilde çalışmadığını biliyorum. Bu yüzden bir bisiklet çaldım ve af diledim.

- Eu afanei o lápis do Tom.
- Eu surrupiei o lápis do Tom.
- Eu furtei o lápis do Tom.
- Eu roubei o lápis do Tom.

Tom'un kurşun kalemini arakladım.

Quando eu era pequeno costumava rezar por uma bicicleta. Então eu percebi que Deus não trabalha desse jeito. Assim, eu roubei uma bicicleta e rezei por perdão.

Ben gençken bir bisiklet için dua ederdim. Sonra Allah'ın bu şekilde çalışmadığını fark ettim. Bu yüzden bir bisiklet çaldım ve affetmesi için dua ettim.