Translation of "Caindo" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Caindo" in a sentence and their turkish translations:

Tom está caindo.

Tom düşüyor.

O avião está caindo.

Uçak düşüyor.

Tom está caindo no sono.

Tom uyuyor.

Os preços das casas estão caindo.

Ev fiyatları hızla düşüyor.

Os preços da lã estão caindo.

Yün fiyatları düşüyor.

- Chove a cântaros.
- Está a chover a potes.
- Está chovendo a cântaros.
- Tá caindo um toró.
- Tá caindo um pé-d'água.
- Tá caindo uma tromba-d'água.

- Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.
- Şakır şakır yağmur yağıyor.
- Fena yağmur yağıyor.
- Tufan gibi yağmur yağıyor.
- Gök delinmiş gibi yağmur yağıyor.

A chuva continuou caindo por um dia.

Yağmur bütün gün devam etti.

Eu amo o som da chuva caindo.

Yağan yağmurun sesini severim.

O crescimento da economia mundial está caindo.

Dünya ekonomisinin büyümesi yavaşlıyor.

Um botão da sua camisa está caindo.

Gömleğindeki bir düğme düşüyor.

Estamos caindo fora daqui, a polícia está vindo!

Buradan ayrılıyoruz. Polisler geliyor.

O botão da sua camisa está já caindo.

Gömlek düğmen düşmek üzere.

O número de estudantes está caindo a cada ano.

Öğrencilerin sayısı her geçen yıl azalıyor.

Nos anos 70, a China estava caindo aos pedaços.

1970'lerde Çin çok kötü durumdaydı.

Um castor pode ser esmagado por uma árvore caindo.

Bir kunduz düşen bir ağaç tarafından ezilebilir.

- A qualidade do arroz está diminuindo.
- A qualidade do arroz está caindo.

Pirinç kalitesi düşüyor.

Tom ouvia o barulhinho da chuva caindo sobre o telhado de folhas de flandres.

Tom teneke çatıdaki yağmurun sesini duyuyordu.

Mas quando o machado cai, ele joga a cabeça para trás ... e o machado caindo corta as mãos do

saçlarımda endişe değilim”diyor kafa kesimi devam edebilir. " Ama balta düşerken başını geriye doğru çeker… ve düşen balta