Translation of "Apertado" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Apertado" in a sentence and their turkish translations:

Está apertado ao máximo.

Olabilecek en sıkı hâli bu.

Ele estava apertado agora

iyice artık gerilmişti

Ele está sempre apertado.

- O her zaman parasızdır.
- O her zaman para sıkıntısı çeker.

Está a tornar-se apertado.

Burası gittikçe daralıyor.

Está mesmo a ficar apertado.

Burası biraz fazla daralıyor.

É muito pequeno e apertado.

Bu çok küçük ve sıkışık.

Este casaco está muito apertado.

Bu ceket çok dar.

- Está muito apertado.
- Está muito apertada.

Bu çok sıkı.

O trem estava apertado com tantos trabalhadores.

- Trenler işe giden insanlarla doluydu.
- Trenler işten dönen insanlarla doluydu.
- Trenler işe gidip gelenlerle doluydu.

Tom deve ter apertado o botão errado.

Tom yanlış butona basmış olmalı.

Este cinto é muito apertado para mim.

- Bu kemer bana küçük geliyor.
- Bu kemer beni sıkıyor.

Você está com um prazo apertado, não é?

Sıkı bir programdasın, değil mi?

A neve é um bom isolamento. Ficou apertado e aconchegante.

Kar harika bir yalıtkandır. Oldukça dar, oldukça rahat.

- Estou apertado para ir ao banheiro.
- Preciso ir ao banheiro.

- Tuvalete gitmeliyim.
- Tuvaleti kullanmak zorundayım.

- Este colarinho está muito apertado.
- Esta gola está muito apertada.

Bu yaka çok sıkı.

E isto é bastante apertado e pequeno, o que é bom,

Buranın oldukça dar ve küçük olması iyi bir şey.

- Esta camisola é muito apertada para mim.
- Este suéter está muito apertado para mim.

Bu kazak benim için çok dar.

Está a tornar-se apertado. Tenho de ter cuidado, para não cair sobre a cobra.

Burası gittikçe daralıyor. Yılanın üstüne basmamak için dikkatli olmalıyız.