Translation of "Façamos" in Spanish

0.033 sec.

Examples of using "Façamos" in a sentence and their spanish translations:

Façamos isso.

Hagamos eso.

Façamos algo.

Hagamos algo.

Façamos uma pausa.

Hagamos una pausa.

Façamos uma pausa!

¡Hagamos una pausa!

Façamos o trabalho.

Hagamos el trabajo.

Façamos um bolo.

Hagamos una torta.

Amigos, façamos um círculo.

Amigos, hagamos un círculo.

Façamos uma análise de urina.

Hagamos un análisis de orina.

Façamos uma oração antes do jantar.

Hagamos una oración antes de cenar.

Façamos uma pausa e tomemos um chimarrão.

Hagamos una parada y tomemos unos mates.

Façamos isto outra vez. Foi muito divertido.

- Hagamos esto otra vez. Ha sido muy divertido.
- Hagámoslo otra vez. Ha sido muy divertido.

Façamos apenas uma coisa de cada vez.

Hagamos las cosas de una en una.

Pouco importa se é bom, façamos mesmo assim.

Sea bueno o malo, hagámoslo de todos modos.

- Vamos fazer a tarefa juntos.
- Façamos a tarefa juntos.

Hagamos juntos los deberes.

Façamos da alimentação uma língua comum e um direito universal.

Hagamos de la alimentación una lengua común y un derecho universal.

- Não façamos mais isso.
- Não vamos fazer isso de novo.

No hagamos esto otra vez.

Podemos continuar a jogar desde que não façamos muito barulho.

Podemos seguir jugando, con tal de que no hagamos demasiado ruido.

- Façamos o bem enquanto temos tempo.
- Enquanto temos tempo, pratiquemos o bem.

Mientras tengamos oportunidad, hagamos el bien.

- Vamos dar uma pausa de dez minutos.
- Façamos uma pausa de dez minutos.

- Vamos a tomar un descanso de diez minutos.
- Hagamos una pausa de diez minutos.

- Você não pode nos pedir para não fazermos nada.
- Você não nos pode pedir que não façamos nada.
- Tu não podes pedir-nos para não fazermos nada.
- Tu não nos podes pedir que não façamos nada.
- Vós não podeis pedir-nos para não fazermos nada.
- Não nos podeis pedir que não façamos nada.
- Vocês não podem nos pedir para não fazermos nada.
- Vocês não nos podem pedir que não façamos nada.
- O senhor não pode nos pedir para não fazermos nada.
- O senhor não nos pode pedir que não façamos nada.
- A senhora não pode pedir-nos para não fazermos nada.
- A senhora não nos pode pedir que não façamos nada.
- Os senhores não podem nos pedir para não fazermos nada.
- Os senhores não nos podem pedir que não façamos nada.
- As senhoras não podem pedir-nos para não fazermos nada.
- As senhoras não nos podem pedir que não façamos nada.

No puedes pedirnos que hagamos nada.

Disseram uns aos outros: Eia pois, façamos tijolos, queimando-os bem. Os tijolos lhes serviram de pedras e o betume de argamassa.

Entonces se dijeron el uno al otro: "Vamos a fabricar ladrillos y a cocerlos al fuego." Así el ladrillo les servía de piedra y el betún de argamasa.

Então Deus disse: Façamos o homem à nossa imagem, conforme a nossa semelhança. Que ele tenha domínio sobre os peixes do mar, sobre as aves do céu, sobre os grandes animais de toda a terra e sobre todos os pequenos animais que se movem rente ao chão.

Y dijo Dios: "Hagamos al ser humano a nuestra imagen, como semejanza nuestra, y manden en los peces del mar y en las aves del cielo, y en las bestias y en todas las alimañas terrestres, y en todos los reptiles que reptan por la tierra."