Translation of "Surpresa" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Surpresa" in a sentence and their spanish translations:

Surpresa!

¡Sorpresa!

- Que surpresa!
- Mas que surpresa!

¡Qué sorpresa!

- É surpresa.
- É uma surpresa.

Es una sorpresa.

Que surpresa!

¡Qué sorpresa!

- Que bela surpresa!
- Que surpresa mais agradável!

¡Qué sorpresa tan agradable!

- Que surpresa mais agradável!
- Que agradabilíssima surpresa!

¡Qué agradable sorpresa!

- Eu tenho uma surpresa.
- Tenho uma surpresa.

Tengo una sorpresa.

Será uma surpresa!

¡Será una sorpresa!

Emily estava surpresa.

Emily estaba sorprendida.

É uma surpresa.

Es una sorpresa.

Que bela surpresa!

¡Qué grata sorpresa!

Temos um convidado surpresa.

Tenemos un invitado sorpresa.

Foi uma grande surpresa.

Fue una gran sorpresa.

Eu adoro festas surpresa.

Me encantan las fiestas sorpresa.

Minha esposa pareceu surpresa.

- Mi esposa parecía asustada.
- Mi esposa parecía sorprendida.

Foi uma festa surpresa.

Fue una fiesta sorpresa.

Meu Deus, que surpresa!

¡Dios mío, qué sorpresa!

Tenho uma surpresa para você.

- Tengo una sorpresa para ti.
- Tengo una sorpresa para vos.
- Tengo una sorpresa para ustedes.

Não quero estragar a surpresa.

No quiero estropear la sorpresa.

- Não é tão surpresa assim, não é?
- Não é nenhuma grande surpresa, não é?

Eso no es ninguna gran sorpresa, ¿o sí?

Os tubarões têm o elemento surpresa.

Los tiburones tienen el elemento sorpresa.

à vontade, com o elemento surpresa.

a voluntad, con el elemento sorpresa.

Tom tem uma surpresa para você.

Tom tiene una sorpresa para ti.

O forte foi atacado de surpresa.

El fuerte fue atacado por sorpresa.

Temos uma pequena surpresa para ti.

Tenemos una pequeña sorpresa para ti.

Ela ficou surpresa com a notícia.

Ella estaba sorprendida de las noticias.

Eu não quero estragar a surpresa.

No quiero fastidiar la sorpresa.

Dan tem uma surpresa para Linda.

Dan tiene una sorpresa para Linda.

Tom tem uma surpresa para Mary.

Tom tiene una sorpresa para Mary.

Quero que isso seja uma surpresa.

Quiero que sea sorpresa.

As notícias nos pegaram de surpresa.

Las noticias nos tomaron por sorpresa.

A notícia nos pegou de surpresa.

La noticia nos tomó por sorpresa.

Nós queremos que seja uma surpresa.

Queremos que sea una sorpresa.

A Betty parecia surpresa com as notícias.

Betty parecía sorprendida con las noticias.

O divórcio deles foi uma absoluta surpresa.

Su divorcio fue una absoluta sorpresa.

Ela ficou surpresa de ver o fantasma.

Ella se sorprendió al ver al fantasma.

O amor é a surpresa mais bonita.

El amor es la sorpresa más bella.

Eu tenho uma surpresa para você, Tom.

Tengo una sorpresa para vos, Tom.

Tenho uma grande surpresa para você, Tom.

Tengo una gran sorpresa para ti, Tom.

Que surpresa tão agradável vê-lo aqui!

¡Qué sorpresa tan agradable verte aquí!

Digamos que não me apanhou de surpresa.

- Digamos que no me sorprendí.
- Digamos que no me pilló de sorpresa.

... mas o macho vai ter uma visita surpresa.

pero está por recibir una visita sorpresa.

Às vezes a inspiração me pega de surpresa.

A veces la inspiración me toma por sorpresa.

A notícia da gravidez a tomou de surpresa.

La noticia de su embarazo la tomó por sorpresa.

Tom quer fazer uma surpresa para a Mary.

Tom quiere sorprender a Mary.

- Estava um pouco surpreendida.
- Estava um pouco surpresa.

Estaba un poco sorprendida.

Para minha surpresa, não havia ninguém no povoado.

- Sorprendentemente, no había ninguna persona en el pueblo.
- Para mi sorpresa, no había gente en la aldea.

Você contou a alguém sobre a festa surpresa?

¿Le has mencionado a alguien acerca de la fiesta sorpresa?

Para minha surpresa, ela não pôde responder à pergunta.

Para mi sorpresa, ella no pudo contestar a la pregunta.

Para nossa surpresa, ela foi sozinha para o Brasil.

Para nuestra sorpresa, ella fue sola a Brasil.

Para a nossa surpresa, ele ganhou o grande prêmio.

Para nuestra sorpresa, él ganó el gran premio.

Para minha surpresa, ele não sabia usar o dicionário.

Para mi sorpresa, él no sabía usar el diccionario.

Mas que tal um ninja ruivo, mestre do ataque surpresa?

Pero ¿qué hay de un ninja pelirrojo, un maestro del ataque sorpresa?

O Tom está planejando uma festa surpresa para a Mary.

Tom está planeando una fiesta sorpresa para Mary.

Para minha surpresa, ele se casou com uma lindíssima atriz.

Para mi sorpresa, él se casó con una bellísima actriz.

- O nosso professor parecia surpreso.
- A nossa professora parecia surpresa.

Nuestro profesor lucía sorprendido.

Para a nossa surpresa, ela foi sozinha para o Brasil.

Para nuestra sorpresa, ella fue sola a Brasil.

Tom está planejando uma festa surpresa de aniversário para Mary.

Tom está planeando una fiesta de cumpleaños sorpresa para Mary.

- Estava surpreso demais para falar.
- Eu estava surpresa demais para falar.

Estaba demasiado sorprendido para hablar.

A encomenda chegou, mas para minha surpresa a caixa estava vazia.

La encomienda llegó, pero para mi sorpresa, la caja estaba vacía.

Ver um fusca de vidro blindado foi uma surpresa para nós.

Ver un escarabajo con vidrios blindados fue una sorpresa para nosotros.

A chave da pesca com lança é apanhar o peixe de surpresa.

La clave de pescar así es atrapar a los peces por sorpresa.

Ela pareceu surpresa de ouvir seu nome ser chamado atrás de si.

Se veía sorprendida de oír que llamaran su nombre por detrás de ella.

- Eu estava surpreso e fiquei triste.
- Eu estava surpresa e fiquei triste.

Fui sorprendido y me puse triste.

- Estava um pouco surpreendida.
- Estava um pouco surpresa.
- Eu estava um pouco surpreso.

- Estaba un poco sorprendido.
- Estaba un poco sorprendida.

Seu próprio primo Hjorvard fez um ataque surpresa ao amanhecer no salão do rei.

Su propio primo Hjorvard hizo un ataque sorpresa al amanecer en el salón del rey.

Não é nenhuma surpresa que o inglês seja o idioma mais falado do mundo.

No es ninguna sorpresa que el inglés sea el idioma más hablado del mundo.

E para sua surpresa, eles descobriram o local de um enorme salão após o outro.

Y para su sorpresa, descubrieron el sitio de un enorme salón tras otro.

Foi uma surpresa desagradável descobrir que ele enfrentou todo o poder do exército da Boêmia:

Fue una desagradable sorpresa descubrir que se enfrentaba a todo el poder del Ejército de Bohemia;

A festa surpresa para Laura não é hoje à noite, mas sim amanhã à noite.

La fiesta sorpresa para Laura no es esta noche, sino mañana por la noche.

Para a surpresa de todos, o orador concluiu o discurso com uma passagem do evangelho.

Para la sorpresa de todos, el orador concluyó el discurso con un pasaje del evangelio.

Seja o que for que você ache que vai acontecer, é provável que o resultado seja uma surpresa.

Sea lo que sea que pienses que ocurrirá, el resultado posiblemente sea una sorpresa.

- Você não parece muito surpreso.
- Você não parece muito surpresa.
- Vocês não parecem muito surpresos.
- Vocês não parecem muito surpresas.

No suenas muy sorprendido.

Assim, vocês podem imaginar minha surpresa quando, ao amanhecer, uma vozinha engraçada me acordou, dizendo: "Por favor... desenhe-me um cordeirinho!"

Así que puedes imaginar mi sorpresa, al amanecer, cuando una vocecita divertida me despertó. Ella dijo: "Por favor ... ¡Dibuja un corderito!"

Quando Elena virou judia, sua mãe, católica de toda a vida, aceitou sem se queixar, provocando assim a surpresa de sua filha.

Cuando Elena se hizo judía, su madre, católica de toda la vida, lo aceptó sin quejarse, provocando así la sorpresa de su hija.

Quando os cientistas, levando cada vez mais longe suas pesquisas no mundo exterior, acabaram se encontrando dentro do átomo, ali, para sua surpresa, depararam a consciência olhando-os no rosto.

Explorando cada vez más y más el mundo exterior, los científicos finalmente han llegado al interior del átomo, donde, para su sorpresa, encontraron a la conciencia mirándolos a la cara.

Branca o mesmíssimo Secretário Geral do Partido Comunista Chinês. Assim para surpresa de muitos temos que dizer que hoje o Vietnam é um novo tigre asiático, e já um aliado estratégico dos EUA

Blanca al mismísimo Secretario General del Partido Comunista Chino:

Para minha surpresa, desde que Tatoeba voltou, ninguém fez nenhuma correção em minhas frases. Ou meu inglês melhorou rapidamente e agora passei a produzir somente frases de boa qualidade, o que é duvidoso, ou os usuários simplesmente decidiram me deixar em paz e permitir que eu escreva tudo o que me der na telha.

Para mi sorpresa, desde que Tatoeba se restableció, nadie ha hecho correcciones a mis oraciones. O mi inglés ha mejorado rápidamente y ahora hago solo buenas oraciones - que es bastante dudoso, o los usuarios simplemente han decidido dejarme en paz y permitirme escribir lo que se me ocurra.

- Vendo como não está surpreso, acho que você já deveria estar sabendo.
- Vendo que não está surpreso, acho que você deve ter sabido.
- Vendo que não estás surpresa, penso que deves ter sabido.
- Vendo que não ficaram surpresos, acredito que devam ter sabido.
- Vendo que não ficaram surpresas, presumo que devam ter sabido.
- Vendo que não ficastes surpresos, deduzo que deveis ter sabido.

Viendo que no estás sorprendido, creo que debes estar al corriente.