Translation of "Grão" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Grão" in a sentence and their spanish translations:

Havia feijão e grão de bico aqui

había frijoles y garbanzos aquí

O centeio foi chamado de grão da pobreza.

El centeno fue llamado el grano de la pobreza.

Ele transforma um grão de areia numa montanha.

- Hace una montaña de un grano de arena.
- De un grano de arena hace una montaña.

Ele nunca pediu um torpedo. Grão-mestre era humilde

nunca pidió un torpedo. Gran maestro fue humilde

Mais vale um grão de juízo do que arrobas de sutileza.

Más vale un grano de cordura que arrobas de sutileza.

Lembre-se da poeira do grão de bico e das borrachas perfumadas

Recordemos el polvo de garbanzos y esos borradores perfumados

Eles nos contavam de feijão e às vezes diziam grão de bico

nos contaban de frijoles y a veces decían garbanzos

O segundo prato tem grão de bico, frango, carne, linguiça e batata.

El segundo plato lleva garbanzos, pollo, carne, chorizo y patatas.

Não creio que se deva transformar um grão de areia numa montanha.

No creo que la gente deba hacer una montaña de un grano de arena.

Sabemos que ele faz e distribui coisas como vacinas de trigo e grão de bico

Sabemos que cosas como el trigo y el garbanzo difunden la vacuna

Não existe um grão de areia, nem mesmo um átomo que possa tornar-se nada, contudo o homem acredita que a morte seja a aniquilação do seu ser.

No hay ni un grano de polvo, ni un átomo que pueda convertirse en nada, sin embargo el hombre cree que la muerte es la aniquilación de su ser.

Se colocássemos um grão de trigo na primeira casa de um tabuleiro de xadrez, dois grãos na segunda, quatro na terceira e assim por diante, teríamos até a última casa 18.446.744.073.709.551.615 grãos, suficientes para formar uma montanha 100 vezes mais alta que o Himalaia.

Si pusiéramos un grano de trigo en la primera casilla de un tablero de ajedrez, dos granos en la segunda, cuatro en la tercera y así sucesivamente, hasta la última casa, serían 18.446.744.073.709.551.615 granos, suficientes para formar una montaña 100 veces más alta que el Himalaya.

"Oh, sim, não vai ser difícil", disse a bruxa. "Eu vou lhe dar este grão de cevada, que não é da espécie normalmente cultivada pelos agricultores, ou usada como comida para galinha. Plante-o em um vaso de flores, que logo você verá o que acontece."

"Oh, sí, no va a ser difícil", dijo la bruja. "Te voy a dar este grano de cebada, no de la especie generalmente cultivada por los agricultores o utilizada como alimento para pollo. Plántalo en un jarrón de flores, que pronto verás lo que pasa."

Ela sentou-se ao lado dos segadores, e ele lhe ofereceu grão tostado; ela comeu até saciar-se e ainda lhe sobrou. Quando ela se levantou, para continuar respigando, Boaz ordenou aos criados: Ainda que ela respigue entre os feixes de espigas, não a molesteis! Antes arrancai dos vossos feixes algumas espigas, para que ela as apanhe, e não a repreendais!

Ella se sentó junto a los segadores, y él le ofreció grano tostado. Comió ella hasta saciarse y aun le sobró. Cuando se levantó ella para seguir espigando, Booz ordenó a sus criados: "Dejadla espigar también entre las gavillas y no la molestéis. Podéis sacar incluso algunas espigas de las gavillas y las dejáis caer para que ella las recoja, y no la riñáis."