Translation of "Fraco" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Fraco" in a sentence and their spanish translations:

- Você está fraco.
- Você é fraco.
- Tu és fraco.
- Tu estás fraco.

- Sois débiles.
- Estás débil.

- O Tom é fraco.
- Tom é fraco.
- Tom está fraco.

Tom está débil.

- Eu sou fraco.
- Eu estou fraco.

Estoy débil.

Você está fraco.

Tú estás sin autoridad.

- O Tom se sentiu fraco.
- Tom se sentia fraco.

Tom se sentía débil.

O inimigo é fraco.

El enemigo es débil.

O Tom é fraco.

Tom es débil.

O negócio está fraco.

Los negocios son lentos.

Estou me sentindo fraco.

Me siento débil.

Estou fraco no francês.

Estoy flojo en francés.

Meu coração é fraco.

Mi corazón está débil.

Matemática é seu ponto fraco.

Las matemáticas son su punto débil.

Eu gosto de café fraco.

Me gusta el café flojo.

Ele é fraco em química.

Él es muy malo en química.

Ele é pequeno e fraco.

Él es pequeño y débil.

E o deixa mais fraco.

y hacerlo más débil.

Sente-se fraco depois da doença.

Se siente débil después de su enfermedad.

- Você é fraco demais.
- Você é fraca demais.
- Você está fraca demais.
- Você está fraco demais.

Sos demasiado débil.

Mexia-se muito mal. Devagar, muito fraco.

Se movía con dificultad, despacio, estaba muy débil.

O conhecimento de francês dele é fraco.

Su conocimiento de francés es mediocre.

É mais educado dizer magro do que fraco.

Es más cortés decir delgado que flaco.

O fraco garotinho não conseguia mover o bujão.

El débil muchacho no podía mover la garrafa.

Ele tende a tomar partido do lado mais fraco.

Él tiende a estar del lado del grupo más débil.

Eu não sabia que ele tinha o coração fraco.

No sabía que él tuviera un corazón frágil.

Fisicamente, ele é um pouco mais fraco que um homem

Físicamente es un poco más débil que un hombre.

Belo, feio, rico, pobre, forte, fraco... são exemplos de adjetivos.

Bonito, feo, rico, pobre, fuerte, débil,... son ejemplos de adjetivos.

Uma corrente só é tão forte quanto seu elo mais fraco.

Una cadena solo es tan fuerte como su contacto más débil.

Uma corrente não é mais forte do que seu elo mais fraco.

Una cadena es tan fuerte como el más débil de sus eslabones.

Apenas um homem sobreviveu - Vöggr, o homem mais fraco da corte de Hrolf.

Solo un hombre sobrevivió: Vöggr, el hombre más débil de la corte de Hrolf.

Estava tão fraco que não criava as cores vibrantes de um polvo saudável

Estaba tan débil que no podía adoptar los colores de un pulpo sano,

- Apesar de ser fraco em quase todos os aspectos, você é esperto nas coisas mais inesperadas.
- Apesar de ser fraca em quase todos os aspectos, você é esperta nas coisas mais inesperadas.

A pesar de ser torpe en casi todos los aspectos, eres perspicaz en las cosas más inesperadas.

Na caligem da noite solitária ambos seguiam pelo reino de Plutão, amplo solar das sombras incorpóreas, qual viajores que, ao luar fraco e inconstante, o bosque trilham quando Júpiter com nuvens esconde o céu e a treva ao mundo rouba as cores.

Oscuros en la noche solitaria cruzaban entre sombras la vacía mansión de Dite, sus desiertos reinos, como senda de bosque en la que esparce amortiguada luz la luna incierta en el cielo invadido de penumbra, cuando la noche el mundo descolora.

- Escravos de Jó jogavam caxangá. Tira, põe, deixa ficar. Guerreiros com guerreiros fazem zigue-zigue-zá. Guerreiros com guerreiros fazem zigue-zigue-zá.
- Hoje é domingo, pede cachimbo; o cachimbo é de barro, bate no jarro; o jarro é de ouro, bate no touro; o touro é valente, chifra a gente; a gente é fraco, cai no buraco; o buraco é fundo, acabou-se o mundo.

- Aserrín, aserrán, los maderos de San Juan, piden pan, no les dan, piden queso les dan hueso y les cortan el pescuezo.
- Una, Dola, trela, cuatrola, quina, quinete, estaba la reina en su gabinete. Vino Gil, apagó el candil, candil, candilón, cuenta las veinte que las veinte son.
- Una, dole, tele, catole, quile, quilete, estaba la reina en su gabinete, vino Gil, apagó el candil, candil, candilón, civil y ladrón.