Translation of "Demonstrar" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Demonstrar" in a sentence and their spanish translations:

Permita-me demonstrar.

Permíteme demostrar.

Como queríamos demonstrar.

Lo que se quería demostrar.

O que queríamos demonstrar.

Lo que se quería demostrar.

Com números se pode demonstrar qualquer coisa.

Con números se puede demostrar cualquier cosa.

Eu não sei como demonstrar, já que é tão óbvio!

¡No sé cómo demostrarlo, ya que es tan evidente!

Digamos que os Estados Unidos, mas o tempo vai demonstrar.

digamos EE. UU., pero el tiempo lo dirá.

Para o homem, é tão impossível demonstrar a existência de Deus como seria, até para Sherlock Holmes, demonstrar a existência de Arthur Conan Doyle.

Es tan imposible para el hombre demostrar la existencia de Dios, como lo sería incluso para Sherlock Holmes demostrar la existencia de Arthur Conan Doyle.

A única maneira de demonstrar meus problemas com a embreagem era pisar fundo no acelerador.

La única manera de demostrar mis problemas con el embrague era pisar a fondo el acelerador.

- Eu posso demonstrar que tenho razão.
- Posso provar que tenho razão.
- Eu posso provar que tenho razão.

Puedo demostrar que tengo la razón.

Há trinta anos tenho tentado demonstrar que não há criminosos, senão somente pessoas normais que se transformam em criminosos.

Desde hace treinta años he intentado demostrar que no hay criminales, sino que solo hay personas normales que se transforman en criminales.

Mas estou preservando tua vida precisamente para demonstrar-te meu poder e para que meu nome seja proclamado em toda a terra.

"Pero te he preservado para mostrarte mi poder y para que se proclame mi nombre por toda la tierra."

Que hei de fazer? Agora objeto de chacota, oferecer-me a ex-pretendentes, na Numídia, buscando humildemente um matrimônio, que tantas vezes arrogante já enjeitei? Ou pisar qual escrava o convés dos navios de Ílion, submissa às mais vis ordens dos Troianos, para que possam demonstrar quanto agradecem a grande ajuda que lhes dei e não esquecem?

- ¿Qué voy a hacer? Ahora escarnecido, ofreciéndome los antiguos pretendientes, en Numidia, buscando humildemente un matrimonio que tantas veces ya enjeitei arrogante? O paso que esclavo cubierta del barco Ilion, sumiso a las órdenes más viles de los troyanos para que puedan demostrar lo mucho que agradecer la gran ayuda que te he dado y no olvidar?
- ¿Qué voy a hacer? Ahora escarnecida, ¿ofrecerme a los antiguos pretendientes, en Numidia, buscando humildemente un matrimonio que ya tantas veces arrogante he recusado? ¿O pisar cual esclava la cubierta de los barcos de Ilion, sumisa a las órdenes más viles de los troyanos, para que puedan demostrar lo mucho que agradecen la gran ayuda que les he dado y no olvidan?