Translation of "Chato" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Chato" in a sentence and their spanish translations:

- É incrivelmente chato.
- Está incrivelmente chato.

Es extremadamente aburrido.

- Isso é chato.
- Isso está chato.

- Esto es aburrido.
- Es aburrido.

Que chato!

- ¡No hay quién lo aguante!
- ¡Qué rollo!
- ¡Qué pesado!
- ¡Qué incordio!
- ¡Qué hincha pelotas!

Sou chato.

Soy aburrido.

- Esse jogo está chato.
- Esse jogo é chato.

- Este juego es aburrido.
- Este juego aburre.

Que cara chato!

¡Qué tipo pesado!

É muito chato.

Es muy aburrido.

Golfe é chato.

El golf es aburrido.

- Eu achei o livro chato.
- O livro me pareceu chato.

El libro me pareció aburrido.

- Que chatice!
- Que chato!

¡Qué aburrimiento!

Este vídeo é chato.

- Este video es aburrido.
- Este video es fome.

Isso não é chato?

¿No es aburrido?

Este lugar é chato.

Este sitio es aburrido.

O Facebook é chato.

Facebook es aburrido.

O Tom é chato.

- Tom es aburrido.
- Tom está aburrido.

Tom não é chato.

Tom no es aburrido.

Isso é muito chato!

Esto es tan aburrido.

Isso é muito chato.

Eso es un dolor en el trasero.

- Esse filme é enfadonho.
- Esse filme é chato.
- Esse filme está chato.

Esta película es aburrida.

Falar de trabalho é chato.

Hablar de trabajo es aburrido.

Aprender línguas estrangeiras é chato.

- Aprender lenguas extranjeras es aburrido.
- Es aburrido aprender lenguas extranjeras.

Esse filme foi muito chato.

Esa película fue muy aburrida.

Eu achei o livro chato.

El libro me pareció aburrido.

Hoje está um dia chato.

Hoy es un día aburrido.

Estar doente é muito chato.

Estar enferma es muy aburrido.

É chato ficar em casa.

Quedarse en casa es aburrido.

Ficar em casa é chato.

Es aburrido quedarse en casa.

Social para um assunto chato?

estrategia para un tema aburrido?

Este tipo de pessoa é chato.

Esta clase de persona es aburrida.

É chato ser imitado por alguém.

Es un embole ser imitado por alguien.

Que filme chato! Não acontece nada!

¡Qué película aburrida! ¡No pasa nada!

Meu pai é velho e chato.

Mi padre es viejo y aburrido.

Ela acha que ler é chato.

Ella encuentra aburrido leer.

O filme pareceu-lhe muito chato.

La película le resultó muy aburrida.

Você falaria: "Neil, isso é chato".

Pensarías que soy aburrido.

Para vocês, quem é o mais chato?

Para ustedes, ¿quién es el más fastidioso?

É melhor ser louco do que chato!

¡Es mejor ser loca que aburrida!

- Eu fui realmente chato?
- Eu fui realmente entediante?

- ¿Yo era tan aburrido?
- ¿Yo era tan pelma?
- ¿Era tan pesado?

- Esse romance é chato.
- Esse romance é tedioso.

Esta novela es aburrida.

Eu pensei: "Espera, muitas pessoas acham marketing chato,

Estoy como, espera, mercadeando un Mucha gente piensa que es aburrido.

Muda de canal, que esse documentário é muito chato.

Cambia de canal, que este documental es muy aburrido.

Você pode pensar: "Ah, isso é chato, é feio",

puedes pensar, oh esto es aburrido, es feo,

Meus pais continuam discutindo coisas estúpidas. Isso é tão chato!

- Mis padres siguen discutiendo por estupideces. ¡Es tan molesto!
- Mis padres siguen peleando por cosas estúpidas. ¡Es tan fastidioso!

Comparado ao basquete, o baseball pode ser considerado lento e chato.

Comparado con el baloncesto, el béisbol quizás se considere un poco lento y aburrido.

- Ficar em casa é chato.
- Ficar em casa é sem graça.

Es aburrido quedarse en casa.

Você é um chato, não quer ir nunca a lugar nenhum.

Eres un muermo, nunca quieres ir a ninguna parte.

As pessoas dizem que podem enfrentar a retórica como mentir ou chato

las personas dicen que pueden enfrentar retóricas como mentir o aburrirse

É chato que alguém conte o que vai acontecer no final do filme.

Es un embole cuando alguien comenta lo que va a suceder al final de la película.

O Tom é um chato! Será que ele me pode deixar em paz?

¡Tom es un grano en el culo! ¿Es que no me puede dejar tranquila?

Eu utilizava o Twitter, mas achei um pouco chato, então parei de usá-lo.

Yo solía utilizar Twitter, pero luego lo hallé un poco aburrido, así que dejé de utilizarlo.

É chato quando alguém comenta o que vai acontecer no final de um filme.

- Es un embole cuando alguien comenta lo que va a suceder al final de la película.
- Es una paja cuando alguien comenta lo que va a suceder al final de la película.

Este livro é chato, quanto mais eu o leio, mais vontade tenho de fechá-lo.

Este libro es aburrido, cuanto más lo leo más ganas tengo de cerrarlo.

Que chato... Eu não posso usar o computador nem mesmo uma vez sem ter dor de cabeça.

¡Qué irritante... Ahora me da dolor de cabeza cada vez que uso el computador!

- Muda de canal, que esse documentário é muito chato.
- Muda de canal, que este documentário é muito aborrecido.

Cambia de canal, que este documental es muy aburrido.