Examples of using "Unidade" in a sentence and their russian translations:
Кто командует этой частью?
Грош был денежной единицей в Германии.
Секунда — единица измерения времени.
Единица времени - секунда.
Одна космическая единица - 150 млн. Км
Основной тактической единицей пехоты был батальон.
Базовой тактической единицей пехоты был батальон.
Единица измерения энергии — джоуль.
- Император является символом единства народа.
- Император - символ единства народа.
Секунда — единица измерения времени.
Единицей СИ электрического заряда является кулон.
Ом - единица измерения электрического сопротивления.
От Софии до Варны шесть часов на машине.
От Софии до Варны шесть часов на машине.
Герц — единица измерения частоты в СИ. Обозначается символом Гц.
Фарад — единица измерения электрической ёмкости в СИ. Обозначается символом Ф.
Генри — единица измерения индуктивности в системе СИ. Обозначается символом H.
Квадратный метр — единица измерения площади в СИ. Обозначается символом м².
Ом — единица измерения электрического сопротивления в системе СИ. Его обозначение Ω.
Многие восточные религии учат, что за множеством явлений существует единство.
Кулон — единица измерения электрического заряда в системе СИ. Обозначается символом Кл.
- Тесла — единица измерения плотности магнитного потока в системе СИ. Обозначается символом T.
- Тесла — единица измерения магнитной индукции в системе СИ. Обозначается символом T.
Джоуль на килограмм-кельвин — единица измерения удельной теплоёмкости в системе СИ. Её обозначение Дж/(кг·К).
При всех издержках крепостничества именно оно было главной скрепой, удерживающей внутреннее единство нации.