Translation of "Terreno" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Terreno" in a sentence and their russian translations:

Vende-se este terreno.

Этот участок земли продаётся.

É um terreno muito confuso.

Эта такая обманчивая местность.

O movimento ganha terreno rapidamente.

Движение быстро распространяется.

O terreno era muito irregular.

Земля была очень неровной.

Um jardineiro cuida deste terreno.

За этим участком земли присматривает садовник.

Quem é o proprietário deste terreno?

Кому принадлежит эта земля?

Aqui vemos bem a disposição do terreno.

Нужно найти хороший обзор отсюда.

O terreno está cercado de arame farpado.

Местность огорожена колючей проволокой.

Tom comprou um terreno perto de Boston.

Том приобрёл участок земли неподалёку от Бостона.

O terreno estava literalmente repleto de explosivos.

Местность была буквально нашпигована взрывчаткой.

Este terreno é mesmo bom para partir tornozelos.

Здесь действительно можно вывихнуть лодыжку.

Este terreno é mais caro que uma casa pronta.

Этот участок земли стоит дороже дома.

E sobreviver ao terreno impiedoso e ao frio implacável até lá.

и выжить в этой суровой местности и ужасном холоде.

Nós tivemos que dirigir em estradas estreitas através de terreno montanhoso.

Нам пришлось ехать через холмистую местность по узким дорогам.

Agora, é altura de voltar a enfrentar este terreno frio, molhado e perigoso.

Теперь пора возвращаться в эту холодную, мокрую, опасную местность.

Aqui vemos bem a disposição do terreno. Os destroços devem estar por aqui.

Хорошо, давайте найдём место для обзора. Обломки должны быть там.

Mas podemos passar muito tempo neste vasto terreno desértico à procura de um escorpião.

Но поиски скорпиона в этой огромной пустыне могут занять много времени.

Comprei um pequeno terreno em uma colina no sul da França para construir a casa em que morarei quando me aposentar.

Я купил маленький участок на холме на юге Франции для постройки дома, в котором я буду жить, когда уйду на пенсию.

Você não gostaria de passar um pouco de tempo e pedir ao nosso avô que feche um belo terreno de um lugar bonito?

Не хотите ли вы пройти немного мимо и попросить нашего дедушку закрыть красивый участок из красивого места?