Translation of "Temer" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Temer" in a sentence and their russian translations:

- Você não tem nada a temer.
- Não tens nada a temer.

- Тебе нечего бояться.
- Вам нечего бояться.

- Você não tem nada a temer.
- Você não tem por que temer.

Тебе нечего бояться.

Não há o que temer.

Бояться нечего.

Não tenho nada a temer.

Мне нечего бояться.

Você não tem nada a temer.

Тебе нечего бояться.

Não se deve temer a morte.

Не надо бояться смерти.

Você não precisa temer os defuntos.

- Ты не должен бояться усопших.
- Ты не должен бояться мёртвых.

Você não tem absolutamente nada para temer.

- Вам абсолютно нечего бояться.
- Тебе абсолютно нечего бояться.

Meu irmão mais velho diz não temer a escuridão.

Мой старший брат говорит, что не боится темноты.

- Não me apego à vida o suficiente para temer a morte.
- Não me apego à vida ao ponto de temer a morte.

Я не слишком дорожу жизнью, чтобы бояться смерти.

Não há nada a temer. Porque a precaução é simples.

Там просто нечего бояться. Потому что предосторожность проста.

O soldado disse que não se deve temer a morte.

Солдат сказал, что не стоит бояться смерти.

Não tema a nada, porque não há nada a temer.

Не бойся, потому что бояться нечего.

A única coisa que devemos temer é o próprio medo.

- Единственное, чего стоит бояться, - это сам страх.
- Единственное, чего нам надо бояться, - это сам страх.

Homem passa a vida no raciocínio sobre o passado, em reclamar do presente, em temer o futuro.

Человек проводит жизнь, рассуждая о прошлом, жалуясь на настоящее и опасаясь будущего.